Есть слова, которые я не знаю как адекватно перевести с украинского на русский. "Панський маєток". Вроде бы это переводится как "господское имение". По сути правильно, а нужного вкуса и аромата нет... Качановка - имение Тарновских... Неплохо звучит
(
Read more... )