Навеяно недавним разговором с одним хорошим человеком. Хотя на самом деле мысль в голове вертится уже давно и обкатана со всех сторон. Но вот решил записать
( Read more... )
Ну, раньше это называлось любовь. Или, на худой конец, связь. Порочная, например. А теперь ни то ни сё. Поэтому отношения. Относительные, то есть. Да, как с трамвайным кондуктором. В принципе-то. Ну и что тут такого?
Отношения - это не от "относительное", это от "нести". Есть такая штука, называется "этимология". И согласно ей слово "отношения" никак не может быть подчиненным слову "относительный" - они оба происходят от слова "нести" и подчинены ему. А оно, в свою очередь, происходит еще от древнеиндийского слова, которое означает "достигать". Индоевропейская группа, знаете ли. Оттуда многие русские слова происходят.
А теперь ни то ни сё. Поэтому отношения. Относительные, то есть.
Да, как с трамвайным кондуктором. В принципе-то. Ну и что тут такого?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А "отношения" от слова "ноша" (от японского のしゃ), это же очевидно.
Reply
Leave a comment