РАЗГОВОР ЗА СОСЕДНИМ СТОЛИКОМ

Aug 10, 2014 10:05

Фейсбук
Denis Dragunsky из Саулкрасты ·

РАЗГОВОР ЗА СОСЕДНИМ СТОЛИКОМ
в кафе.
Трое женщин и мужчина - русские рижане - обсуждают какой-то запутанный случай с карточками MasterCard. Кто-то кому-то что-то отказался возмещать, но в конце концов все уладили. Участники беседы - работают в этом бизнесе.
В ходе долгой и эмоциональной беседы мы ни разу не услышали слов - "подстава", "слив", "кидалово", "развели, как лоха", "скоммуниздили", а также "блин", "типа" и "как бы".
Молодые менеджеры разговаривали на прекрасном, чистом, даже отчасти изысканном русском языке.
Так что возможен русский язык без блатных словечек, и это радует.

Комментарии

Gennadiy Tchernov чем дальше язык от источника , тем незамутнённей?)
Нравится · 14

Андрей Чертков вот только для этого нужно уехать за границу...
Нравится · 10

Mikhail Brandt какая среда - такой и язык.
Нравится · 9

Инна Кравченко Порадовали!

Ирина Перельман Обычно иностранцы говорят правильнее.
Нравится · 6

Наталья Филиппова В России он уже почти невозможен. Увы.
Нравится · 4

Елена Петрова Радует. В московских кафе не прислушиваюсь. И дело даже не в " типа", , " вроде того", просто тема разговора бывает ужасающая. Недавно две девушки уточнияли сколько денег им надо " отстегнуть", чтобы они проголосовали за указанного кандидата. Цинизм или как там ? Запредел!

Виктор Буравлев А гнусные словечки "реально" и "нереально" звучали?
Нравится · 3

Andrzej Kassianenko зато в прошлом году в Вильнюсе я невольно подслушал разговор литовских подростков, который изобиловал словечками blinas и prikolnas
Нравится · 3

Николай Травкин Значит не русские это были. Точняк шпионы))
Нравится · 10

Прохоров Николай MasterCard это же левая карта, не везде принимают, типа для лохов, нормальным людям визу голд дают:-)

Виктория Степаненко Ну,собственно,всё уже прокомментировано.Одно знаю,самому надо красиво и правильно говорить,в любом месте проживания.Может и окружение подтянется.
Нравится · 5

Мария Гельфонд Я в этом году впервые в Латвии услышала про "пивасик". Но люди судя по всему были из России
Нравится · 1

Павел Соколов Да развели они вас как лоха ушастого, зуб даю:)

Николай Руденский Набоков называл такой русский язык "замороженной клубникой".
Нравится · 6

Прохоров Николай Остров Святого Мартена, а что нет так? Рядом остров Святого Бартоломея

Родезиец Родезиец Ударение на Е
Нравится · 1

Родезиец Родезиец И вообще то Мартин, не МартЕн.

Ольга Ермолаева Святы Мартеном-рудоплавцем. А что касается "чем дальше язык от основы, тем незамутненнее", - это верно. Болгарский, сербский и македонский, будучи в "турецком полону", более других славянских языков сохранили древние формы.
Нравится · 3

Родезиец Родезиец Возможно на русском это звучит и так, но на английском по-другому...)

Прохоров Николай Давайте говорить Иль МорИс вместо Маврикия, лАндон, парИ и мЮних сент Барт частично французский, частично голландский
Нравится · 1

Родезиец Родезиец Давайте, пусть хоть это разнообразит наши серые будни

Прохоров Николай Пивасик кстати по испанский cervesita, произносится с такой же любовью
Нравится · 2

Tatiana Rotankova Такая тенденция, да. Кроме того, рижане, а не жители... Не назову, чтоб не обижать.

Alex Valentine Ну, это еще блаженной памяти Ирина Одоевцева замечала... Маленькая поэтесса - с огромным бантом... В изгнании - словно на леднике - язык сохраняется лучше...
Нравится · 9

Наталия Трофимова Готовим с помидорами и яйцо сырое заливаем в конце варки. Едим со сметаной. С любовью из Донбасса)
Нравится · 2

Ольга Ермолаева У меня ремонт делал пожилая пара молдаван. Они в Москве давно и по-русски говорят прекрасно. Но между собой только по-молдавски (румынски). Мы стали добрыми друзьями, и я им говорю: "Ребята, я ничего не понимаю, кроме слова "блин".
Нравится · 3

Темир Недиров Чистый и культурный русский язык может сохраниться только за пределами раши судя по всему..
Нравится · 3

Radion B. Ishmetov А это типа русские были? Подстава, наверное...
Нравится · 3

Вячеслав Дайбог Да читал где то, что в 20-х чистый русский м.б. услышать в Праге и в Париже.
Нравится · 6

Наталья Кононова Все начиналось в предложения "мочить в сортире"...
Нравится · 11

Евгений Рысин Только что выложил возмущённый пост по поводу журналистки с ТВ-1

Я за здоровый образ жизни,в полном соответствии с лозунгом древнего римлянина Юв…Еще
От: Евгений Рысин
Нравится · 1

Ольга Пинчук Просто это был не русский русский, а латышский русский. В нем не только отсутствуют некоторые слова, перечисленные Вами, но и "кофе" до сих пор исключительно мужского рода.
Нравится · 8

Natasha Kinnari Про кофе подтверждаю. Одно меня удручает, судя по моим ФБ контактам, есть там много таких, о которых ВИН писала.

Natasha Kinnari А какой чистый французский сохранился в Луизиане! Но это off topic.
Нравится

Natasha Kinnari Прохоров Николай, MasterCard имеет точно такой же статус, как и Visa. Вот AmericanExpress работает немного по другому и только Discover принимают не везде.
Нравится · 1

Виктор Дубинин 2 Natasha Kinnari. До сих пор вспоминаю... Середина 80-х, Челябинск. Институт культуры. Сценическую речь нам преподавала женщина-диктор с ТВ (местного). И вот прихожу на занятие, сидит наша любимая Светлана Ивановна в полной прострации, выпав из жизни. Кидаюсь к ней, она молча подвигает мне свежий выпуск Руководства для дикторов (издавались тогда такие для профессионалов). Читаю: "кофе (м.род., допуск. ср.род)"... Это и было начало развала СССР. Горбачев пришел через неделю...
Нравится · 6

Евгений Чередниченко А подслушивать не культурно

Фиргат Сабирзянов Как это понятно, бывает стыдно когда даже иностранцы с явным акцентом разговаривают именно по русски.

Katrin Soldatova У них законсервированный "классический" русский. Так бывает со всеми языками вне дома. Язык быстро впитывает все новое из родной среды. А там нет той среды. Думаю с языком проживания у них другое дело.
всегда немного раздражало в институте когда заставляли учить времена во французском, которые не употребляются в повседневной жизни.
Нравится · 3

Прохоров Николай Виски кстати тоже теперь средний род, надеюсь это никого не доведет до самоубийства
Нравится · 1

Elena Boudovskaia Саулкрасты! Мы там в моем детстве отдыхали!

Олег Булыгин Это уже не русский язык, я вас расстрою?

Прохоров Николай Русский это тот на котором говорят дикторы по ТВ, вроде так принято

Виктор Дубинин Олег Булыгин, от того, что американцы создали свою версию языка - вульгарную и хамоватую, английский язык не исчез и не умер...
Нравится · 4

Dmitry Gadashevich Однажды в Израиле я услышал такой чистый и красивый русский язык, что поинтересовался у "носителей", откуда приехали?. Не удивляйтесь - Харбин.
Нравится · 15

Тамара Кандала Ну этта Вы, Денис, типанахзагнули - у них разводки-сливы другие - на латышском вставляли.
Нравится · 2

Natalia Melgunova У меня отец родился в Харбине, поэтому я точно знаю,что чистейший русский язык был там.
Нравится · 5

Виталий Челышев 198... какой-то год. Не Рига, а Вильнюс, правда. Утро. Солнечно, после дождя. Две изыскано одетые (по советским меркам, да и по любым) молодые и красивые женщины ведут за руки мальчишку. Он в сапогах резиновых. Женщины разговаривают по-литовски, и видно, что они интеллигентны и грамотны. Ну, как-то видно... Мальчишка же всё время пытается прыгнуть сапогами в очередную лужу. Но они переносят его, приподняв за руки, и ничего у мальчишки не получается. Но вот он чем-то отвлёк их от разговора, они приостановились, и тут он отчаянно прыгнул. И у него получилось! Весёлые снопы брызг полетели прицельно на прекрасные одёжки прекрасных барышень. И тут - вы всё поняли! Мама проявилась - и заругалась без акцента с оттяжкой замечательным русским матом. Дала мальчишке подзатыльник - и продолжила (барышни отряхивали юбки) вполне сдержано объяснять ему что-то по-литовски...
Рассказал бы я Вам про англичан, приехавших учить наших фермерству в начале перестройки, какими стали их манеры и с какими словами они выталкивали застрявшую в грязи "Ниву". Но Вы и так всё поняли )))

Игорь Приходько Самый виртуозный и осмысленный русский мат я слышал от весьма пожилого господина, проживавшего в горной части Прованса. Оказался, разумеется, из юнкеров, покинул Россию до 20-го года, но в 80-е был бодр, жизнерадостен и матерился исключительно по необходимости. Но ка-ак! Воровским арго тогда у них и не пахло. Всё изменилось через несколько лет, когда во Францию "понаехали" представители совсем нового, уже постсоветского мира - или, как теперь понятно, нарождающегося "нового русского мира".
Нравится · 6

Александр Ивашнёв Без как-бы не верится. Как-бы бизнес таки.

Прохоров Николай Виктор Дубинин интересно а то что американцы создали с самую лучшую музыку кино и страну ничего?
Нравится · 1

Людмила Черноиванник Аналогичный случай. Ехала в поезде Львов-Киев. В купе были студенты из Харькова (возвращались из Праги). Как ребята общались! Какая речь! Темы! Думала, как обычно, вздремнуть. Под стук колёс это славно получается. Какое там! Наслаждалась грамотностью, воспитанием, интеллектом, поведением.
Нравится · 5

Sergey Zarifyan Месяц назад обывал в Тарту, Таллине и Риге. Почти каждый год там бываю, и всегда обращаю внимание на чистый русский язык, на котором там говорят русские.
Нравится · 1

Ирина Лебедева Моя бывшая подруга давно живёт в Израиле. Она - преподаватель английского и прочих языков. Говорит очень "чисто" на русском, и от этого речь кажется неживой, искусственной. Сначала это умиляет, а потом становится неинтересно её слушать.

Геворг Геворгян Ирина Лебедева, вы просто устаете слушать иностранный язык. Вам непривычно его без мата и слов-паразитов воспринимать.
Нравится · 5

Ирина Лебедева да ладно))

Ирина Лебедева мне неинтересно, потому что они не понимают, как мы живём.

Геворг Геворгян Вам же речь кажется искусственной, а не смысл.
Нравится · 1

Ирина Лебедева в ВУЗах ин.языки преподают со "сленгом" и матами? Для них русский - как иностранный язык, о чём спор-то? Вы на английском материтесь? Или стараетесь говорить правильно?

Татьяна Козак Опять "трое женщин"? У Вас? Значит, ощущается как норма, и это ужасно
Нравится · 2

Григорий Ливартовский Ключевое слово здесь - "русские рижане". "Русские нормальные" есть везде. Но, к сожалению, в россии все меньше и меньше. Парадокс,блин
Нравится · 1

Виктор Дубинин Прохоров Николай, я ничего не имею против голливудской музыки и Америки в целом.Более того, я не имею ничего против американского языка. Но согласитесь - только послушав отточенный британский Стивена Фрая и Бенедикта Камбербетча, и сравнив его с языковым поносом Эминема и Брюса Уиллиса, ничего кроме "вульгарности" в голову не приходит. И это не оценка американского английского, это его объективная характеристика...

От себя
Тут у каждого свой опыт. Я вот, приехав из России "в одну заграницу" в начале двухтысячных, была очень удивлена, услышав в разговоре местных русскоязычных студентов в читальном зале университетской библиотеки мат.

английский язык, русский язык, жаргон, сравнительная лингвистика, социолингвистика, слова-паразиты, диаспора, тип речевой культуры, французский язык, русская речь

Previous post Next post
Up