Originally posted by
toyahara at
Что в имени тебе моём?..Я специально не привожу здесь фотографии пурпурного вьюнка. И не рассказываю известную историю о том, как Токициро Киносита, более известный под прозвищем Тайко, соратник свирепого Ода Нобунагу, пришёл однажды полюбоваться вьюнком...
Просто слова - четыре языка, немецкого эквивалента "вьюнок пурпурный" гугля мне не подсказал...
вьюнок пурпурный ------- morning glory 紫色の朝顔
вьюнок Winde bindweed ヒルガオ
Но насколько различается даже и написание двух сортов растений в японском! Сложные своей изысканной красотою иероглифы пурпурного вьюнка - и лапидарность вьюнка обычного... Жаль, на знаю я японского...
Но даже и английский перевод приносит радость.
Слава утра...
Слава!
Робкая и всесильная слава утра и Зари..