Ривароль был публицист, обладавший энциклопедическими познаниями. Ему охотно заказывали эссе, очерки и рецензии, прощая леность и неспособность сдать работу в срок. Больше всего времени Ривароль проводил, вращаясь в старорежимном свете. Знаменитые афоризмы "графа" записывали его собеседники. Сам он был неспособен создать большое законченное произведение. Так, чтобы получить предисловие к словарю французского языка, издателю пришлось сажать Ривароля под домашний арест.
После революции "граф де Ривароль" эмигрировал, в Германии публиковал комментарии к политической жизни Франции. Одним из первых заметил молодого Наполеона и предсказал ему приход к неограниченной власти. Ривароль высказывал только собственную точку зрения. Он отказался писать для эмигрантов-роялистов даже за большие деньги. Сборники высказываний и острот Ривароля были в XIX веке бестселлером. На русский язык его афоризмы впервые перевел Н.М. Карамзин, первое издание в России вышло в 1835 г.
Цитаты
Перевод совершенствует родной язык переводчика.
Печатный станок - артиллерия мысли.
Армейская дисциплина тяжела, но это тяжесть щита, а не ярма.