Птицы Жака Превера

Dec 05, 2013 16:26



Сайт "Музыка души"
Запись от 7 декабря 2011 годаСперва нарисуйте клетку



Edward Steichen ©

Сперва нарисуйте клетку
с настежь открытой дверцей,
затем нарисуйте что-нибудь
красивое и простое,
что-нибудь очень приятное
и нужное очень
для птицы;
затем
в саду или в роще
к дереву плотно прислоните,
за деревом этим спрячьтесь,
не двигайтесь
и молчите.
Иногда она прилетает быстро
и на жердочку в клетке садится.
иногда же проходят годы -


и нет
птицы.
Не падайте духом,
ждите,
ждите, если надо, годы,
потому что срок ожиданья,
короткий он или длинный,
не имеет никакого значенья
для успеха вашей картины.
Когда же прилетит к вам птица
(если только она прилетит),
храните молчание,
ждите,
чтобы птица в клетку влетела;
и, когда она в клетку влетит,
тихо кистью дверцу заприте,
и, не коснувшись не перышка,
осторожненько клетку сотрите.
Затем нарисуйте дерево,
выбрав лучшую ветку для птицы,
нарисуйте листву зеленую,
свежесть ветра и ласку солнца,
нарисуйте звон мошкары,
что в горячих лучах резвится,
и ждите,
ждите затем,
чтобы запела птица.
Если она не поет -
это плохая примета,
это значит, что ваша картина
совсем никуда не годится;
но если птица поет -
это хороший признак,
признак, что вашей картиной
можете вы гордиться
и можете вашу подпись
поставить в углу картины
вырвав для этой цели
перо у поющей птицы
Ж. Превер

Запись от 2 июля 2012 года
Жак Превер



Galen Rowell
Смотритель маяка слишком любит птиц

Тысячи птиц летят на огонь маяка.
Тысячами они падают и разбиваются.
Ослеплённые и голодные,
Тысячи птиц гибнут…

Смотрителю маяка невыносимо взирать на такое.
Уж слишком он любит птиц…
И тогда он решил: будь что будет
И погасил на маяке огонь…
Где-то корабль разбился о скалы…
Он плыл с островов далёких,
Корабль, полный птиц…
Тысячи птиц с островов далёких,
Тысячи птиц нашли смерть в пучине.
Дорогие подписчики и гости блога “Музыка души“!

Сегодня я хочу напомнить вам о легендарном французском поэте. Я уже публиковала его стихи. Одни из моих любимых. А сейчас хочу остановиться на его творчестве чуть побольше. Жак Превер давно завоевал любовь и признание. Его стихи, то саркастические и беспощадные, то грустные, задумчивые и тревожные, то забавные и просто смешные - а зачастую беспощадные, грустные и смешные одновременно, - словно обращены непосредственно к нам, лично к каждому из нас.
Кот и птичка

Вся деревня охвачена горем:
Раненой птички слышится крик,
Единственной птички во всей деревне…
Единственный кот во всей деревне
Наполовину птичку сожрал -
И не слышно больше пения птички…
И не слышно, как кот мурлычет,
Умывая мордочку лапкой…
Вся деревня жалеет птичку -
Вся деревня хоронит птичку.
И кот, приглашённый на тризну,
Идёт за соломенным гробиком,
Где покоится мёртвая птичка.
Девочка гробик несёт,
И из глаз её - слёзы ручьём…
- Если б знал я, что тебе это столько горя доставит, -
Говорит ей кот, -
Я бы съел её целиком,
А потом бы тебе рассказал,
Как я видел птичку летящую -
Летящую в дальние страны,
Так далеко-далеко,
Что дорогу назад найти нелегко…
И не стала бы ты грустить,
Бесполезной терзаясь тоской…
…Дело нужно всегда до конца доводить.

Они приглашают и заставляют нас вместе с их автором негодовать, печалиться и мечтать, но еще больше размышлять.



©

Будущего поэта несколько раз исключали из школы. А в 14 лет он вообще ушел из нее.
Шалопай

Голова говорит «нет».
Сердце - всегда «да» -
Миру радости детский ответ!
И упрямо - учителю: «нет!»
Вот у классной доски - шалопай,
И вопросы ему задают,
Заставляют задачи решать…
Вдруг безудержным смехом объят,
Он стирает с доски
Полчища чисел и слов,
Знаков, имен, дат -
Непостижимых шарад -
И, учителю вопреки,
Под насмешки прилежных детей,
Разноцветные взяв мелки,
Он на черной доске тоски
Счастья рисует лик.

Дальнейшее образование ему давали парижские бистро и парижские бульвары. Богема стала средой обитания будущего поэта. Романтик, мечтатель и большой трудяга, всегда изысканно и опрятно одетый, с вечной трубкой или сигаретой во рту.



©

В фантасмагорических превращениях персонажей его притч, в невероятных происшествиях, которые у него случаются с людьми, в калейдоскопе неожиданных метафор и ассоциаций, блистательных каламбуров и острот явственно слышится любовь к людям, нежность к детям и птицам, любовь к природе. И тревога за будущее. Этот любитель гротеска и парадокса, этот изобретатель шутовских проделок -он ведь на редкость серьезный и вдумчивый художник, озабоченный бедами современности, стремящийся проникнуть в извечную тайну бытия, в загадку человеческого удела.
Словно в разбитом зеркале...

Человечек, который без устали пел
И легко в голове моей танцевал -
Человечек по имени Юность -
Вдруг шнурок ботинка порвал…
И все праздничные балаганы
Разом рухнули - в миг один…
И среди этой праздничной тишины,
В пустыне беспамятства,
Твой голос счастливый я услыхал,
Надтреснутый, хрупкий,
По-детски обидчивый,
Что меня издалёка позвал…
И… я руку к сердцу прижал,
Куда вонзились
Льдинками колкими
Твоего звёздного смеха семь звонких осколков.

К высотам мастерства Жак Превер шел поначалу тропинками юношеского увлечения экспериментами сюрреалистов, затем через работу в политической песне, в революционном агиттеатре. Группа “Октябрь” , куда он входил, имела большой успех во Франции и даже была приглашена в 1933 году в СССР. Выступления прошли при заполненных аудиториях.



©

Он дружит с Пикассо, Дали, Эрнстом, Магрриттом. .
В содружестве с композиторами, шансонье, режиссерами работает в кинематографе и пишет тексты к песням и киносценарии. Это уже классика «Дженни»« Набережная туманов», «Вечерние посетители».



Набережная туманов

А фильм «Дети райка» по его сценарию был признан лучшим кинематографическим произведением XX века и решением ЮНЕСКО объявлен мировым достоянием культуры.



Кадр из фильма "Дети райка"

Преверовские песни пели все эстрадные звезды. Это и Catherine Sauvage,Yves Montand, Marlene Dietrich, Simone Signoret, Tino Rossi, Serge Gainsbourg.

image Click to view


http://www.youtube.com/watch?v=kLlBOmDpn1s

В 1954 году за песню “Мертвые листья” в Yves Montand был награжден “Золотым диском”. Эта пластинка была продана в миллион экземпляров! Эта песня была коронной песней Эдит Пиаф.
Свою первую книгу стихов «Слова» Жак Превер, уже широко известный поэт-песенник и сценарист, выпустил в 1946 году. Эта небольшая книга вышла тиражом в 3 млн экземпляров!
Песенка

Какой же день у нас сегодня?
Такой же, впрочем, как всегда,
Дорогая…
Мы живём день за днём,
Любимая…
Любим - живя, и живём - любя…
Живём - любя, и любим - живя…
Но не знаем мы, что такое жизнь,
И не знаем мы, что такое день,
И не знаем мы, что такое любовь...

Превер умеет вывернуть наизнанку любую привычную ситуацию, вытащить наружу, на всеобщее осмеяние абсурдность повседневности, глупость общепринятых догм. За кажущейся простотой преверовских стихов - которая, если приглядеться внимательней, по сути своей вовсе и не простота, а скорее доходчивость и доступность лишь верхнего их слоя, пульсирует напряженная творческая мысль. И его, казалось бы, непритязательные по форме верлибры - это взвешенная и выверенная стиховая система, плод неустанной работы мастера над словом и ритмом, плод поисков оптимальных решений организации поэтического образа
Моя любовь…

Моя любовь…
Такая дерзкая,
Такая хрупкая,
Такая нежная,
Такая отчаянная.
Моя любовь…
Прекрасная как Божий день
И скверная как погода,
Когда выдаётся плохая погода.
Любовь такая истинная,
Любовь такая прекрасная,
Такая счастливая,
Такая радостная
И такая скромная,
Что от страха дрожит, как дитя в темноте,
И… такая надменная,
Словно смельчак в кромешной ночи…
Любовь, что в страх повергала других,
Что их говорила устами,
Что их заставляла бледнеть…
Любовь боязливая,
Потому что мы следили за ней…
Затравленная, раненая, униженная, убитая, позабытая,
Ибо мы её затравили, ранили, унизили, убили, позабыли…
Любовь такая цветущая,
Такая живая,
Залитая солнцем…
Это любовь моя
И твоя…
Любовь, что стала для нас
Чем-то вечно новым
И неизменным…
Трепетная как листок,
Хрупкая как птица,
Горячая и живая, как лето.
Мы можем с тобой
Уйти и вернуться…
И всё забыть…
И спать спокойно…
Просыпаться, страдать, стариться…
И снова засыпать
С думой о смерти…
И вдруг оживать духом, улыбаться, смеяться
И молодеть…
А наша любовь неизменна -
Упряма как боров,
Жива как желание,
Жестока как память,
Глупа как сожаление,
Нежна как воспоминания,
Холодна как мрамор,
Прекрасна как свет дня,
Хрупка как дитя -
Она с улыбкой взирает на нас,
С нами без слов говорит,
А я ей с содроганьем внимаю…
Я кричу,
Взывая к тебе,
Взывая к себе!..
Я молю
За тебя, за себя и за всех влюблённых,
За всех, кто любил…
Я кричу
За тебя, за себя и за всех,
Кого я не знаю -
Пребудь
С нами навек!
С нами, как прежде,
Пребудь!
Нас не покинь!
Не уходи!
Мы, что прежде друг друга любили,
Мы тебя позабыли…
Но ты нас не оставь!
Ты, Любовь, лишь одна на Земле…
Не дай нашим сердцам остыть,
Навеки с нами пребудь!
Куда бы жизнь не забросила нас,
Подай нам спасительный знак
Среди непроглядной тьмы,
В трущобах памяти
Лучом воссияй,
Руку нам протяни
И спаси нас!

Здесь небольшая подборка стихов. которые мне особенно нравятся. Перевод с французского Елены Маруниной
Париж ночью

Три спички, зажженные ночью одна за другой:
Первая - чтобы увидеть лицо твое все целиком,
Вторая - чтобы твои увидеть глаза,
Последняя - чтобы увидеть губы твои.
И чтобы помнить все это, тебя обнимая потом,
Непроглядная темень кругом.

* * *
Аликанте

На столе - апельсин,
На ковре - платье твое,
Ты - на ложе моем…
Нежный подарок мой в настоящем -
Прохлада ночей,
Тепло жизни моей.

* * *
Утренний кофе

Он налил себе кофе
В чашку
Он налил молока
В чашку кофе
Он добавил сахар
В кофе с молоком
Маленькой ложечкой
Все размешал
Он выпил кофе с молоком
И поставил чашку на блюдце
Не говоря ни слова
Он зажег сигарету
Пуская кольцами дым
К потолку
В пепельницу стряхнул
С сигареты пепел,
Ни слова не говоря,
Словно не замечая меня.
Он встал
Надел на голову
Шляпу
Надел плащ
Ибо шел дождь
И ушел
В дождь
Ни слова не говоря
Словно не замечая меня
И тогда я
Руками голову крепко сжала
И зарыдала

* * *
Когда…

Когда львёнок завтраком наслаждается -
К львице молодость возвращается.
Когда огонь сильней разгорается -
Земля заревом освещается.
Когда смерть о любви говорит -
Жизнь содрогается.
Жизнь о смерти Любви говорит -
А Любовь… - улыбается…

Использованы материалы из статьи Мориса Ваксмахера,
журнал “Иностранная литература”

Также:
Jacques Prevert. OCR: Grechishnikov S.V.. По изд.: библиотека журнала "Молодая Гвардия", 1970г.
Весь Жак Превер: http://www.stihi.ru

КРОВЬ И ПЕРЬЯ

Пеночка памяти
это твоя горячая кровь
кровь твоя певчая
Пеночка памяти
пальцы сжимаю все крепче я
Пеночка памяти
прекрасная мертвая птица
ты больше не будешь пеночка
ко мне на ладонь садиться
и зерна забвенья клевать

ИЗ КНИГИ "СЛОВА" (1946)
Перевод с французского Михаила Яснова

Лиепая поэтическая
Жак Превер" Как рисовать птицу"
Читает Андрей Нестеренко
Использованы фото: Светланы, Ростислава и Любови СОЛОВЬЁВЫХ
Музыкальный фон: Рахманинов

image Click to view



Король и птица (Le Roi et l`Oiseau) / Король і птах (Le Roi et l'Oiseau)

Студия: Франция Canal
Выпуск: 1980 г.
Режиссёр: Поль Гримо

Можно посмотреть онлайн на "МультМире"

Известный мультфильм по сказке Ганса Христиана Андерсена "Пастушка и трубочист", удостоенный престижной французской кинопремии имени Луи Делюка.
     Жил в те давние времена король Шарль пятый, который был не очень хорошим королем, а любимое его времяпрепровождение были одиночество и охота. Король влюбляется в скромную пастушку и хочет любыми способами заставить ее выйти за него замуж. Но она любит трубочиста, который отвечает ей пылкой взаимностью. Сбежать от короля влюбленным помогает птица, живущая на самой крыше королевского замка, но полиция выходит на их след… И вот день венчания, в то время, когда король самый счастливый мужчина на свете, пастушка самая несчастная женщина. Но трубочист приводит своих друзей, и они и помогают ему победить короля и спасти свою любимую.

язык поэзии, художественный фильм, перевод, видео, язык образов, художественный перевод, метафора, мультфильм, французский язык, видеопоэзия, поэт, поэзия

Previous post Next post
Up