Литературное. Отрывок из книги, издана в 2011 году.

Aug 22, 2013 19:03

Оригинал взят у sensible23 в Литературное. Отрывок из книги, издана в 2011 году.
Оригинал взят у napoleon_6 в Литературное. Отрывок из книги, издана в 2011 году.
…Россия существенно отошла от советского наследия. Была сделана попытка направить страну в правильную сторону, где главенством являлся не чекистский беспредел, а принципы и идеалы защиты прав человека, свобода слова и западных ценностей. Однако, тогда, приезжая в любой без исключения город России, я все равно сразу же окунался в атмосферу Империи Зла. Везде сохранялись большевистские названия, повсюду стояли памятники чекистам. А вот приедешь, например, в Ташкент, и сразу душа радуется. Узбеки, хоть и восточный народ, но гораздо более привержены принципам демократии, чем русские. Я смотрел тогда на названия улиц, и душа радовалась, как быстро они избавились от тяжелого и долгого бремени оккупации. Изменили все фашистские названия, даже улицу Пушкина, хоть он и был афроамериканцем. Ну а когда попал на бывшую площадь Ленина, хотелось произносить новое названия вновь и вновь - Мустакиллик Майдони, ведь каждому цивилизованному человеку становится понятно, что это Площадь Независимости.

Ну а теперь о грустном. Тогда же, в конце 2009, я приезжал в Москву вместе с группой правозащитников на конференцию Amnesty International. После конференции мы решились прогуляться на метро, чтобы посетить уважаемую Люсию Алексееву. Первый шок у иностранцев был, когда они увидели, что метро до сих пор имени Ленина. В процессе поездки они были неприятно удивлены, что диктор наотрез отказывался произносить названия станций на цивилизованном языке. И это на фоне предыдущей поездки в Тбилиси, где объявляют станции метро исключительно на английском. Я хоть и почти коренной нью-йоркец, но мне было очень стыдно смотреть в глаза коллегам, пришлось стыдливо потупить глаза. Ну, а когда мы прибыли на станцию „Курская“, случился и вовсе полный конфуз. Увидев сталинский гимн на потолке станции, у пожилой правозащитницы из Дании случился сердечный приступ. А ведь эта храбрая и честная женщина, не боясь пуль террористов, беззаветно защищала права человека в Ичкерии, Ираке и Косове. После этого инцидента, Люсия Алексеева сделала нам очень строгий выговор и объявила, что российские правозащитники давно бойкотируют эту проклятую станцию. Пришлось еще раз поразиться мудрости и прозорливости диссидентки и поклясться, что на „Курскую“ больше ни ногой.

Но уже тогда, несмотря, на столь удручающую картину, я верил, что настанут светлые времена. И очередной московский интеллигент, выпив чашечку „эспрессо“ с утра, спустится на станцию „Демократическая“ московского метрополитена им. В. И. Новодворской, откуда доедет (культурно сделав пересадку на Площади Джохара Дудаева) до „Правозащитной“. От нее пешком дойдет до Майдана Свободы, где, преклонив колена, возложит букет незабудок и томик Осипа Мандельштама к самому большому в мире памятнику Андрею Сахарову (на месте бывшего Мавзолея). А из всех колонок будет звучать не чекистское Любэ, а римейк либерала Тимати „Пройдусь по Либеральной, сверну на Диссидентскую и на Джордж Буша улице я скушаю Бигмак“.

http://flibusta.net/b/334359

ономастика, мнение о русских, названия

Previous post Next post
Up