У каждого - свой скелет в шкафу

Sep 26, 2012 14:38

(зримое воплощение)

Культура. М.Шемякин. Воображаемый музей. 10. Череп в искусстве
http://tvtorrent.ru/feed/all_1/torrent_1583/
+ комментарии

15фев 2011
Скелет в шкафу

Английские пословицы и афоризмы

Ольга Остапчук 
Администратор мини-отеля "Гринвич"



  • - ... Какая ты счастливая, Анна! - сказала Долли. - У тебя все в душе ясно и хорошо.
  • - У каждого есть в душе свои skeletons, как говорят англичане.
  • Л.Н.Толстой "Анна Каренина"


Наши гости, приезжая, обнаруживают множество интересных и необычных находок у нас в мини-отеле. Это и возможность выпить чаю или кофе в уютной столовой, стилизованной под английский паб, и шанс совершенно бесплатно позвонить практически в любую точку мира из традиционной британской красной телефонной будки, и наличие всяческих маленьких развлечений в виде головоломок, шахмат, домино и мини-гольфа.

Но еще больший сюрприз, который, несомненно, всех удивляет, - это обитающие в каждом шкафу скелеты. Наши скелеты вполне добродушны и не доставляют гостям никаких хлопот, поэтому большинство постояльцев относится к ним юмором, но некоторые, особенно впечатлительные, пугаются. И, конечно же, у каждого возникает вопрос: «Откуда в отеле появилась такая традиция - скелеты в шкафах?». Ответить на этот вопрос очень просто. Мини-отель «Гринвич» старается придерживаться английских традиций абсолютно во всем, а, как известно из старой британской поговорки, в каждом порядочном доме всегда есть свой скелет в шкафу. Откуда же пошло это выражение?



«To have a skeleton in the closet» (в британском английском «in the cupboard») означает иметь какую-то страшную тайну, какой-то постыдный секрет из прошлого, который вы, во что бы то ни стало, не хотите выносить на всеобщее обозрение.


Изначально это выражение употреблялось в контексте медицинской деятельности. Врачам в Британии не было позволено работать с трупами, пока в 1832 году Парламентом не был одобрен Акт, дающий им такое право. Согласно этому Акту, они могли проводить в медицинских целях вскрытия только тех тел, которые принадлежали казненным преступникам. И, несмотря на то, что казни в Британии XIX столетия не были столь большой редкостью, вероятность того, что врачу посчастливится иметь дело с множеством трупов в течение своей врачебной деятельности, была отнюдь не велика. Поэтому очень распространенной практикой среди докторов, которым удавалось получить доступ к телу погибшего преступника, было хранение в шкафу его скелета для проведения дальнейших исследований. Общественное мнение осудило бы хранение врачами скелетов у всех на виду, в своих операционных, поэтому им приходилось прятать исследовательский материал. Даже если люди не видели скелетов, они были уверены, что врачи их где-то прячут, и самым логичным местом для этого, с их точки зрения, были шкафы.

Конечно же, с тех пор прошло много времени, и сейчас это выражение не имеет столь буквального смысла. Сейчас оно скорее имеет отношение к семейным тайнам. В Англии говорят: «У каждого - свой скелет в шкафу, который имеет скверную привычку вываливаться в самый неподходящий момент».



Сама формулировка «skeleton in the closet» получила широкое распространение, будучи использованной английским писателем Уильямом Теккереем в романе «Ньюкомы, жизнеописание одной весьма почтенной семьи» («Newcomes», 1853-1855 гг.), после чего фраза основательно укрепилась в обиходе англичан. В русском языке используется калька с этого выражения - «скелет в шкафу». Непосредственно выражение используется в главе "Какой скелет скрывался в чулане у Барнса Ньюкома":

"...от них нам предстоит узнать некоторые подробности относительно семейства Ньюком, свидетельствующие о том, что у этих господ, как и у прочих смертных, были в чуланах свои скелеты.Так как же мне лучше преподнести вам эту историю? Если вы, почтенные матроны, не хотите, чтобы ваши дочери знали, что у плохих мужей бывают плохие жены; что брак без любви не сулит счастья; что мужчины, коим невесты по чужой воле клянутся в любви и повиновении, порой оказываются эгоистичны, лживы и жестокосердны; что женщины забывают обеты, приносимые не от сердца, - так вот если вы не хотите слышать про все это, мои любезные читательницы, захлопните книгу и пошлите за другой ..."

Кроме того, выражение стало одним из вариантов названия романа Сомерсета Моэма «Пироги и пиво, или Скелет в шкафу» (1930 г.), повествующем о жизни знаменитого английского писателя Эдуарда Дриффилда, увиденной глазами молодого человека, воспитанного в викторианских традициях.

Во многих домах хранятся материальные вещи, которые тоже можно назвать скелетами в шкафу. Это предметы, доставшиеся по наследству, которые из-за старости редко держат на виду, убирают с глаз долой и не хотят показывать посторонним: письма, украшения, документы, рисунки, древние орудия труда - все, что может напоминать об умерших предках. Естественно, натуральные скелеты - это большая редкость, хотя, возможно и такое.

“Every family has a skeleton in the cupboard” - это девиз следователей и адвокатов, которые занимаются вопросами наследства. Пословица говорит о том, что многие что-то скрывают о прошлом своей семьи или хранят вещи, способные рассказать об этом прошлом. Скорее всего, человек лукавит, если говорит, что ему нечего скрывать, потому что у каждого, несомненно, найдется хоть один «скелет в шкафу».

..................................................

Возможно, в развитие идеи этой поговорки

Оригинал взят у toyahara в Что это???



Бедного Йорика не предлагать. Принца Датского, впрочем, тоже не надо :).



....................................................................
Подробнее: http://ifitshipitshere.blogspot.de/2008/09/sensory-deprivation-skull-wellness.html



И ещё подробнее:  Череп для сенсорной депривации
http://modnews.ru/news/view/5205

Реклама "Мастерской Ван Лисхаут"
http://artinvestment.ru/invest/painters/20090901_atelier_van_lieshout.html

массовая культура, искусство, английский язык, современное искусство, концепт, пословицы и поговорки, понятие, фразеология

Previous post Next post
Up