Команда LiveJournal с вами. Или с Вами ?

Jan 14, 2013 19:16


Получил от команды LiveJournal письмо такое.

Здравствуйте, netesov!
Мы продлили оплаченное время для вашего аккаунта в ЖЖ на 1 месяц, поскольку Живой Журнал был частично недоступен в течение новогодних каникул.
Посмотреть новый срок действия вашего платного аккаунта вы можете на странице настроек: http://www.livejournal.com/manage/settings/ (не забудьте войти в свой аккаунт).
Спасибо, что вы с нами!

С наилучшими пожеланиями,
Команда LiveJournal



В школе учили местоимения (Вы, Ваш...) писать с прописной (большой) буквы при обращении к одному лицу, а при обращении к нескольким лицам - писать "вы" и "ваш" со строчной буквы.
Или это только меня учили?

Неужели, раз в наши времена кофе крепкое, то "вы" - всегда с маленькой ?

При обращении к одному лицу (физическому или юридическому) в официальных документах и личных письмах местоимения Вы и Вас  пишутся с прописной буквы как форма выражения вежливости Сообщаем Вам...; Ваш ответ на Ваш запрос...; Прошу Вас.. ри обращении к нескольким лицам или к неопределенному множеству лиц эти слова пишутся со строчной буквы Уважаемые Анна Петровна и Сергей Львович, удовлетворяя вашу просьбу, посылаю вам...; Дорогие телезрители, сегодня вы увидите фильм...

Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? - 7-е изд., перераб. и доп. М., 2005. С. 302.

Местоимения Вы и Вас   пишутся с прописной буквы как форма вежливого обращения к одному лицу в официальных отношениях, личных письмах Прошу Вас... Сообщаем Вам...
При обращении к нескольким лицам эти местоимения пишутся со строчной буквы:   Уважаемые господа, ваше письмо...
С прописной буквы указанные местоимения пишутся также в анкетах Где Вы проживали раньше? Состав Вашей семьи.

Оформление документов. Методические рекомендации на основе ГОСТ Р 6.30-97. М., 1998. С. 91.

Ну и, конечно, чуть-чуть нормативки: #яжюрист  :)

"Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов. Методические рекомендации по внедрению ГОСТ Р 6.30-2003" (утв. Росархивом):
Особенностью делового стиля является широкое употребление устойчивых (шаблонных, стандартизованных) языковых оборотов. Например:
Установлено, что в период с... по...
В соответствии с...
В целях...
Направляем (представляем, высылаем) Вам...
Считаем целесообразным....

В официальных документах используются простые распространенные предложения, односоставные или двусоставные, с обособленными оборотами. Например:
В связи с крайне низкой эффективностью использования..., а также в связи с недостаточной загруженностью... просим Вас решить вопрос о....
В служебных документах неуместно употреблять выражения типа "Будьте так любезны" или "Не откажите в любезности сообщить".
В деловой переписке используются местоимения "мы" и "Вы" вместо "я" и "он".

Страдательные конструкции предпочтительнее действительных. Например:
не "мы выполним", а "нами будет выполнено";
не "Вы предлагаете", а "Вами предложено".

Получается, что правила написания местоимений ещё не отменяли.

А может, вежливость и грамотность - совсем не современно ?

Poll Вы или вы ?

жанроведение, официальный стиль, стилистика, мнение, социальные сети, критика, опрос, блогосфера, социология, официально-деловой стиль

Previous post Next post
Up