Перевод иногда такой перевод :-))

Mar 30, 2017 21:28

Оригинал взят у kukmor в Перевод иногда такой перевод :-))
В институте, в котором готовили литературных переводчиков, на контрольной студентам раздали текст русской частушки, и попросили перевести вот это:

Эх, лапти мои,
Четыре оборки,
Хочу - дома заночую,
Хочу - у Егорки.

Листочки с результатами работы собрали, и выдали студентам другой группы, с предложением перевести обратно на русский.
И вот что получилось:

Невыносимо туфли блещут лаком,
До бездны только шаг, все решено,
Мне дома нынче сон уже не лаком,
Мне нынче спать у Джоржа суждено.

или еще:

В ботинках был проделан долгий путь,
Оборки пропылились до корней,
Хочу - сумею дома отдохнуть,
А нет - переночую у друзей.

фольклор, перевод, юмор, перевод с русского на русский

Previous post Next post
Up