Просто история из жизни.

Jan 18, 2017 08:32

Оригинал взят у kiebitz в Просто история из жизни.
Я живу в маленьком ганзейском городке на территории бывшей ГДР, работаю в университете. Рассказывает немка, моя коллега, женщина на несколько лет старше меня. Будучи ещё студенткой старшего курса она поехала в турпоездку в СССР, для ГДР-вской молодёжи стоило это тогда недорого, воспитание у неё было самое что ни есть интернационалистическое, дружба-фройндшафт и т.д. Турбаза в Карпатах, конец 70-х годов, прекрасная природа, интересные экскурсии, весёлая компания - короче, классно. Однажды она, отбившись от группы, шла одна через какую-то деревню и ей понадобилось спросить дорогу. Никаких сложностей это не могло для неё представить: в школе учила русский язык, имела хорошие оценки. Заранее составила в уме русскую фразу типа "здравствуйте скажите пожалуйста как пройти туда-то" и смело обратилась к какой-то местной жительнице. И вдруг - облом: местная жительница явно не понимает ни слова, пожимает плечами, смотрит по сторонам, лопочет что-то непонятное. Марита (так зовут мою коллегу) повторяет вопрос, подходит ещё пара местных и они все не понимают - пожимают плечами и разводят руками. И тогда Марита, чувствуя себя уже совсем не в своей тарелке, нечаянно ругнулась по немецки, произнесла что-то типа "ах ду шайсе" (вот, дерьмо). И тут вдруг происходит чудо: все её собеседницы внезапно вспомнили русский язык и стали дружно объяснять, как и куда ей следует идти. "Ты знаешь, - вспоминает Марита, - я, конечно, сразу всё поняла, и мне стало вдруг до того стыдно, как будто это я, а не они, сделала что-то гадкое, непристойное. А им - хоть бы что."

Так вот, к чему я это рассказываю. Эта нечисть, эта гниль существовала уже тогда и прекрасно себя чувствовала. Цвела и пахла. А мы тем временем рассказывали очень смешные, как нам тогда казалось, анекдоты про бандеровцев. Досмеялись. Анекдоты стали былью.

СССР, социология, русский язык, русский язык как неродной, Украина

Previous post Next post
Up