Не хочу жить в Сковородине, Купчине и Колпине, или Сами мы не местные, но к министрам обращаемся…

Apr 06, 2016 15:00

Эхо Москвы

Говорим по-русски, блог передачи
govorimporusski06 апреля 2016

«Скажи-ка, дядя, ведь не даром МосквО, спаленнОЕ пожаром, Французу отданО? Ведь были ж схватки боевые, Да, говорят, еще какие! Недаром помнит вся Россия Про день БородинО»… - так, наверное, будут звучать бессмертные строки Лермонтова, если петиция о «несклонении топонимов на -о» получит на change.org нужное число голосов, а министр культуры Владимир Мединский и министр образования Дмитрий Ливанов, к которым и адресуется гражданская инициатива, возьмут да и запретят нам высочайшим указом следовать строгой литературной норме…

В ближайшее воскресенье в программе «Говорим по-русски!» об этом выскажутся руководители двух известнейших «грамотных» порталов: научный гуру «Граммы.ру», член Совета по русскому языку при Президенте Российской Федерации, член Орфографической комиссии РАН Светлана Друговейко-Должанская и главный редактор национального портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов.

А пока несколько соображений на этот счет.

Петиций - две. От рассерженных петербужцев, которые «устали терпеть невежественные и уродующие русский язык склонения», а потому требуют законодательно запретить склонение названий городских и областных населенных пунктов среднего рода, полагая - как следует из комментариев и горячей дискуссии на Фейсбуке, - что язык испортили москвичи. И от жителей города Сковородино в Амурской области, которым «в Сковородине», «из Сковородина» режет ухо: «Мы понимаем, что нормы разрешают склонять название города, но звучит это очень некрасиво», - замечают сковородинцы и сковородинки.

С одной стороны, челобитщики хотят вершить судьбы родного языка, с другой - почему-то обращаются «к дяденькам». В общем, все по Гасану Гусейнову (http://echo.msk.ru/sounds/1734300.html): все нам кажется, что наш язык - в руках СМИ, министерств, президентов…

Возмущает и воинствующее и упорствующее в себе самом невежество. Даешь «воякам» ссылку на академическую грамматику - заявляют: грамматика тут ни при чем, мое «лингвистическое нутро» подсказывает совсем другое, - но и это пишут с ошибками.

Между тем, петербурженка Анна Ахматова, свидетельствуют современники, возмущалась, когда ее «селили» в подмосковном КратовО, а не КратовЕ. Ей, наверное, было бы стыдно за псевдоинтеллигенцию города на Неве. А Лидия Чуковская называла источник заблуждений: язык военных сводок - военным же нужна абсолютная точность, а то можно и не по тому населенному пункту из чего-нибудь шарахнуть. Именно им мы и обязаны тенденцией последних трех десятилетий.

В соответствии с ней возникли «Каникулы в Простоквашино». А раньше… Не хотите помнить «день Бородина», есть и другой пример: фильм «Дело было в Пенькове». А по правилам русские топонимы на -ово, -ево, -ино, -ыно СКЛОНЯЮТСЯ. И лучше бы нам отдыхать в ПростоквашинЕ.
А исключения - куда же без них…

Вот что пишут в академической «Русской грамматике»: «Несклоняемость географических наименований нормальна в следующих случаях: 1) Если такое наименование является приложением к одному из следующих обобщающих слов: село, деревня, поселок, станция, реже - город. 2) Если населенный пункт назван собственным именем известного лица: около Репино (назв. поселка под Ленинградом), недалеко от Лермонтово (назв. небольшого города около Пензы)». Так что сковородинцы - в своем праве: их город назван по имени первого председателя поселкового совета Афанасия Сковородина, память о котором жива до сих пор. Только непонятно, зачем им обращаться к министрам, если грамматика и так на их стороне.

Можно еще добавить, что решение в пользу склонения или «несклонения» может быть принято, если иначе непонятно, о каком населенном пункте вообще речь: кто-то живет в подмосковном Пушкино, а кто-то - в Пушкине или городе Пушкин под Петербургом.

Не склоняются же заимствованные топонимы, в том числе - с некоторых пор - и славянские: Косово, Сараево, Ровно, Гродно и т.п.

И знаете еще что? Очень интересно, как бы реагировали в других странах на то, что русская община, скажем, Бордо или Осло вдруг собрала на change.org нужное число подписей для петиции в местные компетентные органы и потребовало бы - для разнообразия - жить отныне и отстаивать свою национальную идентичность в БордЕ или в ОслЕ???

топонимика, культура речи, юрислингвистика, политическая лингвистика

Previous post Next post
Up