Стиль - это человек!

Mar 25, 2016 15:10

ПРОТОИЕРЕЙ АРТЕМИЙ ВЛАДИМИРОВ , АННА ДАНИЛОВА | 23 НОЯБРЯ 2011 Г.
http://www.pravmir.ru/stil-eto-chelovek/

Выпускник филологического факультета МГУ отец Артемий Владимироводин из самых известных священников

Москвы. Его ВЕЛЕРЕЧИВЫЙ  стиль беседы ценят или недолюбливают, но он достоин отдельной публикации. Как и

было обещано в предыдущей статье, отец Артемий рассказывает об особенностях своего стиля речи.

image Click to view



Отец Артемий, расскажите про историю происхождения Вашего уникального стиля речи?

Когда француза Бюффона в XIX веке спросили, что есть стиль письменной или устной речи,  он ответил: «Стиль - это человек». Как

каждый из нас уникален, своеобразен, неповторим! Таким должен быть и его стиль, если он, конечно, выработан в трудах речевой

деятельности либо в письменных экзерсисах.
[Spoiler (click to open)]

Что касается собственного стиля, мне трудно оценить его объективно, я к себе отношусь придирчиво и критично. И соглашаюсь с теми,

кто говорит иногда: «Нет, не могу слушать проповеди этого Артёмия! Сплошная манерность!..»




Но мы все, конечно, меняемся. В юности мне, может быть, недоставало теплоты или доброты, был избыток иронии. Но то, что иногда

люди воспринимают как манерность стиля - в интонациях, выражениях - на самом деле, может быть, есть нечто, относящееся к

творческой индивидуальности человека.

Помню, что с детских лет я любил словесно импровизировать. Иногда даже на стихотворный манер. Меня окружали люди, достойные

подражания. Среди знакомых, с которыми общалась моя бабушка, были представители «бывших» сословий: Николай Николаевич

Бобринский (его мама была фрейлиной при Государевом Дворе); тётка моя - прекрасная поэтесса - и поныне, в свои 70 с чем-то лет,

преподаёт сценическую речь в ГИТИСе.

Мне повезло и с «пионерскими» поэтами. Двоюродным братом моей бабушки был Сергей Владимирович Михалков. А мой дедушка

имеет знакомую советским школьникам фамилию - Барто. Вы знаете, от кого она происходит? От одного из последних шотландских

флибустьеров - пиратов. Мой прапрадедушка Ричард Барто - переселенец в Россию из Шотландии. Сама фамилия восходит к клану

Бартоломью, связанному каким-то образом с именем апостола Варфоломея.

В ранней юности мой дедушка женился на одной юной особе, которая взяла себе его фамилию. Они вместе писали стихотворения про

девочку чумазую - Танечку, которая захлёбывалась от слёз, увидев упавший в речку мячик. Но супруги не были единомысленны, и брак

вскоре распался. А во втором браке дедушка венчался с моей бабушкой.




Однако вернёмся к Вашему вопросу. Помню, что в отроческие годы я, вслед за бабушкой, любившей читать, прочитал почти все романы

Диккенса - и они вошли в мою душу. Особенно мне был близок Давид Копперфильд (это - герой Диккенса, а не тот кудесник, который

летает под куполом цирка на бесовских крыльях).

Став учителем русского языка и литературы, я с головой погрузился в стихию устной речи. Уча, мы учимся сами. Будучи учителем в

одном прекрасном учебном заведении - математическом интернате имени академика Колмогорова, ещё в советское время я от руки

переписывал своим старшеклассникам письма и аскетические статьи епископа Игнатия (Брянчанинова). Книги-то приносить было

нельзя. Этот процесс переписывания во многом, как я сейчас думаю, заквасил навык моей устной речи.

Сейчас мне приходится преподавать дисциплину - «Искусство речи». В Свято-Тихоновском гуманитарном университете недавно вышел

довольно большой том моих скромных штудий со студентами.

И сегодня мне много приходится размышлять над свойствами русского живого слова. Привыкший слушать себя со стороны, я пытаюсь

найти золотой ключик к сердцу слушателя. Иногда это удаётся.

Записала Анна Данилова, фото Юлии Маковейчук


Справка:

Артемий Владимирович Владимиров (фамилия при рождении - Гайдук, 21 февраля 1961, Москва, СССР) - протоиерей Русской Православной Церкви, писатель и проповедник, педагог. Настоятель церкви Всех Святых в Красном Селе. Член Союза писателей России.

Заведующий кафедрой гомилетики Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета, заместитель декана факультета Православной культуры Академии ракетных войск стратегического назначения. Педагог высшей категории. Известен своими телевизионными проповедями.
[Spoiler (click to open)]
Родился 21 февраля 1961 года в Москве. Дед - Барто, Павел Николаевич.

Учился в английской спецшколе № 29 в Чертольском переулке. В 1978 году поступил на романо-германское отделение филологического факультета МГУ, однако вскоре перевелся на русское отделение, которое закончил в 1983 году. Во время учёбы в университете сблизился с Никитой Ильичом Толстым, под влиянием которого пришёл к христианству. По окончании университетского курса непродолжительное время преподавал русский язык и литературу в Физико-математической школе-интернате № 18 при МГУ им. М. В. Ломоносова (ныне СУНЦ - Специализированный учебно-научный центр), однако был уволен за проповедь православия.

В 1988 году принимает священный сан, одновременно преподаёт в Московской духовной семинарии. Числясь клириком Московской духовной академии, служит в Москве в храме Воскресения Словущего на Успенском Вражке, затем в течение нескольких месяцев в 1990-1991 годах - в храме святителя Митрофана Воронежского.

Весной 1991 года назначен настоятелем храма Всех Святых в Красном Селе бывшего Ново-Алексеевского женского монастыря.

В 2010 году соборовал Валентину Толкунову перед её кончиной.

27 декабря 2011 года включён в состав новообразованного Патриаршего совета по вопросам семьи и защиты материнства[4] (с 15 марта 2012 года - Патриаршая комиссия по вопросам семьи и защиты материнства).


Священник критикует изучаемые в школе тексты Чехова, Куприна и Бунина

МОСКВА, 14 мар - РИА Новости. Протоиерей Артемий Владимиров назвал "миной замедленного действия" преподаваемые в российских школах произведения "О любви" Чехова, "Куст сирени" Куприна и "Кавказ" Бунина и призвал Патриаршую комиссию по вопросам семьи обратиться в органы управления образованием, сообщает официальный сайт комиссии.

Опубликованное в минувшие выходные сообщение по итогам состоявшегося 10 марта заседания комиссии, на котором выступил Владимиров, вызвала в понедельник широкий резонанс в сети.

"Эти яркие художественные образы - это мина замедленного действия для наших детей. Наша комиссия должна обратиться с предложениями в департамент образования", - цитирует священника сайт комиссии.

Согласно сообщению, Владимиров "ужаснулся тому, что из всего огромного богатства русской литературы, в которой существует множество произведений для формирования идеала семьи, методисты выбрали произведения, совершенно не подходящие для этого".

Согласно тексту, в таких произведениях, как "О любви" Чехова, "Куст сирени" Куприна и "Кавказ" Бунина, - "воспевается свободная любовь". "В одном случае обманутый муж убивает себя, в другом - распадается семья, в третьем - адюльтер кончается ничем", - говорится в сообщении.

русская литература, стиль, образование, православие, воспитание, филолог, школа

Previous post Next post
Up