45 Translated Egyptian Protest Signs How close are these translations? Does anyone know why so many of them say "my hand hurts"--is that some kind of idiomatic expression in Egyptian Arabic, or just that they've been holding up signs so long, their arms are tired?
Comments 7
Reply
Reply
Reply
Reply
Yep, "my hand hurts" means "my arms are getting tired."
Most of the translations are OK. But:
33 says "Even if you divorce Suzanne, I'm not leaving the square" [it rhymes in Arabic]
38 is wrong: the shirts say "this is the shroud I'm wearing for you, Egypt" [= I'm willing to die]
Reply
Reply
1 Egyptian
2 MSA
3 MSA
4 Egyptian
5 MSA
Usually the serious ones are in MSA and the funny ones are in Egyptian.
Reply
Leave a comment