Бразды пушистые взрывая :(

Sep 15, 2009 22:32



Коллега прислала мне душераздирающую страшилку о пушистых браздах. По прочтении стало понятно, что историю с браздами нужно проверить на бородатость. И точно - я никогда не знаю, как употреблять слово «баян», но похоже это то самое:

Баян про геноцид дроздов )

Leave a comment

Comments 88

olegkrasniy September 16 2009, 05:56:43 UTC
Вы слыхали, как поют бразды ...

Reply

lila_krik September 16 2009, 06:20:30 UTC
А вы их только слыхали или лично видели?! Ну скажите же, как они выглядят?

Reply

olegkrasniy September 16 2009, 06:22:28 UTC
Скрипуче. Пушистые такие.

Reply

lila_krik September 16 2009, 06:28:02 UTC
Белые, да?

Reply


_m_u_ September 16 2009, 07:01:49 UTC
Читать книжки детям надо. Ррродители....

Reply

lila_krik September 16 2009, 07:13:05 UTC
Да они ж с репетитором это читали! Перед самыми "Небольшими катастрофами"! А уж как бабушка наша старалась - http://lila-krik.livejournal.com/20868.html
Кажется, мы тут бессильны :(
Кибитку мне, кибитку!

Reply

kroha376 September 16 2009, 07:29:43 UTC
Зачем детям знать слова, которые они никогда не употребят в разговорной речи?

Reply

lila_krik September 16 2009, 07:37:26 UTC
Ну, "зачем" - это уже совсем другой вопрос. На него можно по-разному ответить. Мы для себя ответили и пытаемся сохранить ребенку русский язык. И это вовсе не сводится к разговорной речи.

Reply


seann September 16 2009, 07:05:56 UTC
Решение проблемы - книжка с картинками. У меня в детстве был иллюстрированный Пушкин, и на картинке были кибитка и бразды.

Reply

lila_krik September 16 2009, 07:17:50 UTC
Никогда не встречала Онегина с картинками! Неужто и бразды нарисовали? И куртины, и кровли?! Так там же каждая строка картинки требует!

Reply

seann September 16 2009, 07:21:46 UTC
Синенький такой томик был, с иллюстрациями, да.
Вообще-то Онегина мне в раннем детстве читал отец на ночь, наизусть (он учился у "раньших" учителей, тогда много учили наизусть). И все было понятно вроде. А может, спрашивала чего, сейчас не помню, конечно.

Reply

lila_krik September 16 2009, 07:26:22 UTC
Видать, все дело в заучивании наизусть. Мы ведь эту строфу целиком учили - вместе с примороженным пальчиком! Я не помню вопросов, но вполне возможно, что они были сняты на уроке.

Reply


iz_tumana September 16 2009, 07:10:55 UTC
"заданный на дом первый том "Войны и мира" "
я надеюсь, она его по-английски читает :)

В оправдание деток должна тебе сказать, что я тут недавно взяла в библиотеке тоненькую книжку Вирджинии Вольф, и, промучавшись неделю, и одолев где-то сотню страниц, отнесла ее туды обратно. Почитаю в переводе когда-нибудь. И это я тут 20 лет живу.

Reply

lila_krik September 16 2009, 07:24:11 UTC
Ну уж нет, "Войну и мир" - чтобы по-английски за наши-то кровные?!
Вирджиния Вульф - это уж слишком амбициозно. Тихо промурлыкай себе в утешение "Who's Afraid of Virginia Woolf?" и гордись прочитанной сотней. Какие у тебя еще проекты осуществляются?

Reply


oldjackaroo September 16 2009, 07:45:00 UTC
А "кушак" - это, наверное, что-то вроде слюнявчика? В нем же кушают? :)

Reply

lila_krik September 16 2009, 07:50:09 UTC
О, это богатая идея! В изображении моего ребенка кушак был просто красной тряпочкой. Впрочем, она у нас культурная девушка, даром что не знает, что такое кушак: она зато в курсе, что слово "кушать" - не для поэзии. Вот как мы старались!

Reply


Leave a comment

Up