Коллега прислала мне душераздирающую страшилку о пушистых браздах. По прочтении стало понятно, что историю с браздами нужно проверить на бородатость. И точно - я никогда не знаю, как употреблять слово «баян», но похоже это то самое:
Однажды современных детей-первоклашек попросили нарисовать картинку по четверостишью Пушкина:
Бразды пушистые взрывая,
Летит кибитка удалая.
Ямщик сидит на облучке
В тулупе, в красном кушаке.
В результате получилось... Ну, начнем с того, что из всех слов самыми понятными оказались "тулуп" и "кушак".
Кибитка в представлении детишек оказалась летательным аппаратом. Почему? Ну как, написано же "летит кибитка удалая". У некоторых она оказалась еще и похожей на кубик (КУБитка). Летающая удалая ки(у)битка занимается весьма воинственным делом - она взрывает. Что, или, вернее, кого?
Бразды пушистые. Это зверьки такие (пушистые же!), помесь бобра с дроздом. То, что по правилам тогда должно было быть "браздов", детей не смутило - и на бедных пушистых браздов посыпались с кибитки гранаты и бомбы.
За геноцидом браздов наблюдает некая личность в тулупе и красном кушаке и с лопатой. Это ямщик.
Носитель тулупа и кушака, по мнению детей, никакого отношения не имеет к кибитке и творимым ей безобразиям.
Рожденный копать летать (на кибитке) не может!
Самым трудным словом оказался облучок. Часть детей вообще не поняла, что это такое и с чем его едят, в результате ямщик с лопатой (а чем ему еще ямы копать, он же ямщик!) оказался сидящим на "пятой точке".
В другом варианте ему предлагалось сесть на маленький обруч (обр(л)учок) и, балансируя лопатой, наблюдать за взрыванием браздов.
В результате нету несущейся в облаке искрящегося под солнцем снега кибитки с веселым бородатым дядькой в тулупе и кушаке на козлах. Вместо этого над землей несется кубическая летающая хреновина, под ее смертоносными ударами летят кровавые ошметки несчастных пушистых браздов, а за всем этим, балансируя на обруче на краю вырытой ямы, наблюдает люмпенская личность в тулупе и красном кушаке, с лопатой.
http://children.kulichki.net/parents/pushkin.htm (описание геноцида обнаружилось в самых разных закоулках русского Интернета).
Впрочем, смутило меня совсем не это. Я видала-слыхала всякие-разные ошибки, но никогда не поверю, чтобы первоклашки с родным и единственным русским языков вдруг наделили браздов душой. Не могло их это не смутить! Бразды можно взорвать, но они никогда не были живыми!
Горя исследовательским пылом, я не поленилась дать то же задание русскоязычным студентам разной степени русскоязычности, а потом и собственной четырнадцатилетней дочери.
Результаты поразили мое воображение. Большая часть людей, закончивших от одного до шести классов российской (!) школы не поняли в этой строфе ни одного существительного. Самым продвинутым (пока все совпадает с результатами упомянутого исследования) были знакомы слова «тулуп» и «кушак». Кибитка таки, как и было объявлено у Пушкина, летела, взрывая, и у многих художников выглядела чем-то вроде зенитки с вертикальным взлетом. Да, она палила по пушистым браздам, но никаких признаков кровавой расправы не было, хотя кое-какие брызги наблюдались. Ни один из испытуемых не счел ямщика копателем ям. Облучок, кажется, выглядел чем-то вроде пенька.
Самые знающие все же догадывались, что такое «кибитка» (в конце концов, армянское радио тоже ведь сообразило, что такое «горжетка»!), и поняли, что на самом деле это не летит, а мчится. Удивительно, что в кибитку было запряжено что угодно, кроме лошади - от верблюда до чего-то вроде африканского слона! И при этом кибитка все равно взрывала многострадальные бразды, так что опять-таки была слегка зениткой и самую малость тачанкой. Сообщение о том, что кибитка - это повозка, превращало экзотических животных в лошадей, но не влияло на раскрытие темы браздов. Тема эта не была раскрыта ни у кого! Но и пушистость этих браздов не заставила художников поверить в геноцид.
После пережитого на занятиях, от собственной дочери я уже ничего не ожидала. Да и до этого она не подавала надежд:
http://lila-krik.livejournal.com/31353.html. И дочь снова не подвела! Единственное существительное, которое ей удалось семантизировать в контексте, - тулуп. Судя по картинке, тулуп был теплой верхней одеждой. Красный кушак ей пришлось обмотать вокруг головы мужика, похожего на грузчика. Мужик (все-таки пушкинский гений взрывал какие-то бразды) был бородатый! Кибитка оказалась огромной ухмыляющейся птицей (почему бы нет, бывают же галки-сойки-канарейки, про птицу-тройку она вряд ли знала), а облучок, приютивший мужика, (привет от Алисы) - немного облачком, немного бочкой. Бразды, понятно, взрывались, а их пушистость была обусловлена пернатостью птицы. Возможно, кибитка была жар-птицей, и отлетающие перья взрывались при сбрасывании... Я заскулила и отправила ее дочитывать заданный на дом первый том "Войны и мира", раз уж с "Онегиным" ничего не получается.
Дорогие френды, пожалуйста, усадите своих детей рисовать бразды. И поделитесь результатами, ладно? А то я тут корчусь от родителского, педагогического и языкового бессилия, в отчаянии взрывая бразды.