Оригинал взят у
janemouse в
Поиграем в перевод. Например, из плоского - в объём!Из идей, которые я почерпнула из книг и семинаров Лены Макаровой,
самая важная для меня идея - идея перевода.
Берём картину Ван Гога, и делаем копию, но не красками, а кусочками пластилина.
А потом берём картину Вермейера - и превращаем её в коллаж.
Скульптуру - превращаем в набросок углём или барельеф.
Смотрим на кору дерева - и рисуем ритм, он получается совершенно разный у осины и у липы, у ёлки и у сосны.
Чрезвычайно увлекательно, скажу я вам!
На семинаре Макаровой в Переделкино было одно из заданий - нарисовать фактуру поверхности (причём не кисточкой, а кусочком губки - для разнообразия). В качестве фактур у нас выступали перец, лимон, ананас, орех, ракушки, соты.
Меня совершенно покорил ананас.
Альбом:
makarova18_03 он такой интересный!
а у Ани он вышел такой:
мне понравились отдельные чешуйки
у Юли ананас вылез за край листа:
А вот целая куча ананасов.
А на следующий день все эти же фактуры (не все, а любые три, на самом деле), надо было собрать в общую композицию - и вылепить.
Альбом:
makarova19_03 Такие разные у всех вышли работы!
соты были всех видов!
и все - очень убедительные!
и такие
и даже выпуклые
а уж какие были ананасы!
Мы так с детьми играли в школе - лепили сюжеты картин,
или делали по ним коллаж,
сразу становится намного виднее, какие детали существенные, а какие - можно пропустить.