Culinary Citations - Dorothy Leigh Sayers

May 09, 2020 20:26

Кулинарные цитаты - Дороти Ли Сэйерс

Из рассказов о лорде Питере Уимзи.
Read more... )

Искусство и еда, art&food, Кулинарная цитата

Leave a comment

Comments 11

luba_mont May 11 2020, 04:16:05 UTC
юб, я дикая. Ты хоть с предисловием, кто это и почему. А то второй пост не знаю, что сказать. Ну цитаты, ну выбраны все упоминания о еде. Я ни автора, ни персонажа не знаю. Рассказывай!

Reply

lgabriel May 11 2020, 11:07:49 UTC
Да come on! Я просто себе же на будущее задел делаю, потом куда-нибудь вставлю, если буду готовить упомянутое. У меня еще куча есть из разных вещей разных писателей, я, когда читаю, сразу и выписываю, если, конечно, вовремя об этом вспоминаю.

Лорд Питер Уимзи - аристократ-детектив, эдакий Шерлок Холмс, с которым он себя постоянно сравнивает. На русском переводы далеко не всегда хороши. На английском писательница в самые острые моменты вдруг переходит на латынь, древнегреческий и всякие прочие нам неизвестные языки. Впрочем, французский тоже есть, так что тебе по крайней мере это будет понятно ;Ь Ну, и бесконечные цитаты и отсылки к литературе, которую в те времена знал всякий образованный человек.

Reply

luba_mont May 11 2020, 14:48:00 UTC
Какая ты молодчина! Латынь и греческий, надеюсь, переведены на что-то удобоваримое или ты и их осиливаешь?
Я забила на чтение в оригинале. По-французски еще иногда, а забытый английский таких усилий требует, что вообще никакого удовольствия. Идея у тебя замечательная. О, я постараюсь сегодня сделать пост, расскажу, как это в другом случае реализовано было. Если ты сделаешь похожее, получится замечательно, на мой взгляд

Reply

lgabriel May 11 2020, 15:02:07 UTC
Латынь и греческий, так же, как и французский, переведены только в русских переводах, в оригинале они в оригинале и оставлены :( По всей видимости, в те времена каждый образованный человек (или, по крайней мере, каждый предполагаемый читатель) знал и то, и другое, и третье, во всяком случае, в пределах повествования.
У тебя английский забытый, зато французский живой. А у меня первый забывается стремительно, так же, как и русский, а второго и вовсе нет :(

Reply


Leave a comment

Up