Литературное - 20

Jan 09, 2009 00:51

Ну вот опять, а! Йошкин кот! Я сейчас взвою!

"...тубусом генератора дискретной плазмы. Эффект хлыста создавался ультракороткими импульсами, которые бешено крутящийся манипулятор превращал в извивающийся огненный смерч..."Какую картинку хотел нарисовать в воображении читателя автор - вполне понятно. Тем более фильм "Властелин колец" видели почти ( Read more... )

литературное

Leave a comment

lexa2 January 9 2009, 15:55:15 UTC
Игорь, я не прицепился, у меня нет цели "устроить бомбардировку плаца крокодилами". И по поводу "любого другого НФ-романа" - ты не прав. Почитай, например, Азимова (хотя я не сомневаюсь, что ты читал). Айзек очень и очень аккуратен был в этом плане, у него, чтобы найти подобные "несообразности" - надо очень постараться. В отличии от.

Я могу пояснить почему мне (именно лично мне - очевидно, мои придирки целиком из ИМХО проистекают) очень сильно режут глаза такие вот "дискетные плазмы". Точнее говоря, я это уже раньше в своём ЖЖ пояснял, когда "оду о прочтении" писал про "Конкурентов" Лукьяненко.

Подробное обоснование могу дать при личной встрече - лень много в ЖЖ писать, да и будет это ещё одной площадкой, на которую неминуемо набегут стервятники-говномёты самоутверждаться. А в "двух словах" - когда в тексте встречаю вещи, о которых знаю, что с 99% вероятностью их быть не может, даже со скидкой на развитие науки и техники за 3 века - я ощущаю, будто бы автор меня за дурака держит. Прямо так закрываю глаза и вижу автора: "звучит круто" - значит надо пользовать; если кто там решит, что так не бывает - сам дурак, это фантастика, что хочу - то ворочу; нужен мне Барлог с хлыстом - он у меня будет, и всё тут!

Понимаешь, увы, некоторые виртуальные "технологии 24 века" и "фантастическое допущение" - на них всё не спишешь. Автор НФ, на мой требовательный взгляд, просто _обязан_ быть аккуратен и подкован в науке и технологии дня сегодняшнего - и именно для того, чтобы грамотно ввести в повествование и использовать невозможные с точки зрения сегодняшней технологии и науки вещи.

Взять же эту вот мою придирку с плазмой несчастного Барлога. Если по большому счёту брать, какая была цель у автора? Очень простая: ему было надо, чтобы в этом подземелье, на тренировочной площадке, был "как живой" Барлог. Учитывая жанр и предпочтения автора - чтобы этот "как живой" был продуктом науки и техники, желательно - 24 века. И я в этой задумке целиком на стороне автора - наличие такого вот Барлога - круто и прикольно, да и в тексте он к месту. Но я при этом ну совершенно вот не понимаю, зачем использовать для описания научного базиса этого Барлога научные термины дня сегодняшнего в не совместимым с их значением контекстом. Проблема не в том, что "дискретная плазма" не существует с точки зрения сегодняшнего дня. Проблема в том, что термин "дискретная" имеет вполне определённое значение, и термин "плазма" - тоже. И любой человек, понимающий оба этих термина, заметит, что как-то вот так они "не очень то стыкуются". Ну что мешало использовать какой-нибудь термин вроде "спин-плазма" или "плазмы Руховского"? Тоже звучит круто, но проблема со значением термина отпадает - "спин-плазма" науке не известна, но раз часть термина - "плазма" - значит у читателя сразу же создастся ассоциация с "чем то очень горячим и ярко светящимся", что автору, собственно, и было надо. Аналогично и с "хлыстовостью" - задачу создания "огненного хлыста" можно решить без применения несколько сомнительной технологии бешено крутящегося манипулятора, да ещё и так, что тоже будет "звучать круто", и при этом соответствовать современным научным представлениям.

Подводя "резюме": я не придираюсь к автору в плане "сюжет никакой" или "мир неубедителен" (хотя и по этим вопросам можно и нужно поговорить, но не в ЖЖ). Меня просто сильно раздражает, когда техническое исполнение текста мешает мне (лично мне!) с должной приятственностью воспринимать развитие сюжета и понять задумку автора. Понимаешь, тут получается тот самый случай, когда "за деревьями" для меня становится "не видно леса". И это удручает.

Reply

m_inackov January 9 2009, 17:07:59 UTC
Ну ладно, детали насчет плазмы - это ты с Глебом обсудишь, я на него полагался в этом вопросе, ибо не копенгаген.

Reply

(The comment has been removed)

m_inackov January 9 2009, 19:10:00 UTC
Кстати, да! Я вот тоже сейчас вспомнил, что это и имело в виду, но надо все разжевывать этим вот въедливым читателЯм.

Reply

(The comment has been removed)

lexa2 January 9 2009, 19:31:36 UTC
*прикрыв голову руками от гнева Игоря*
Ну так и пишите блин в фентези-антураже, там не будет "занудных знатоков-технарей", кричащих "держи вора!". Фентези-антураж (ну или там "сказочный" антураж - он тем и хорош, что там не надо столь строго "следить за ручками" - магия всё спишет).

Reply

(The comment has been removed)

lexa2 January 9 2009, 19:51:56 UTC
Ну так и чего мешает? Чем вам те же "Звёздные Войны" - не фентези? Не вступая в теологически-терминологический диспут о том, что такое "НФ", "фентези" и т.д., хочу отметить, что не вижу принципиальной разницы между НФ антуражем и фентези антуражем, если сам по себе сюжет интересен. Другой уже вопрос, что мне больше НФ нравится, чем фентези.

И есть у меня такая вот развлекуха, которой периодически "факультативно" занимаюсь: читая какой-нибудь НФ роман, или какой-нибудь фентези-опус "на заднем фоне" продумываю, как этот же сюжет можно переложить в другой антураж. Пока что ни разу не встретил такого сюжета, который было бы абсолютно невозможно переложить из НФ в фентези и наоборот.

Reply

m_inackov January 9 2009, 19:57:12 UTC
Если бы ты читал книжку, а не с экрана, ты бы увидел, что на обложке написано "Фантастический боевик", а это та же фэнтези, но в антураже НыФы! :)))

Reply

m_inackov January 9 2009, 19:53:47 UTC
Правильно, и для красивых женщин писать гораздо приятнее, чем для уродливых мужиков!

Reply

*сквозь смех* lexa2 January 9 2009, 19:58:47 UTC
Ох, Игорь, не вводи во грех, я ж со смеху помру!
Ржу и вижу полки привокзальных лотков, заваленные покетбуками с "женскими романами" за твоим авторством )))))).

Прямо таки, "Апокалипсис сегодня" ))).

Reply

Re: *сквозь смех* m_inackov January 9 2009, 20:05:52 UTC
Почему женскими? МОИМИ!!! А женщины любят про космос и пролюбоф, как Света тебе уже указала! А я умею и про первое и про последнее писать, чтобы там разные противные мужики не утверждали!

Reply

Re: *сквозь смех* lexa2 January 9 2009, 20:09:38 UTC
Ой, фи, прааативный ))). Надо срочно написать и подарить тебе томик прикладного "Руховодства по фантастике" )))). Может, спасёт наш фендом от потери перспективного автора.

Reply

lexa2 January 9 2009, 19:29:40 UTC
Это всё техника! Техника исполнения страдает! Не у каждого читателя есть за возможность в процессе прочтения полемизировать с авторами и докапываться до сути того, что в каждом из предложений имелось в виду. Написано должно быть так, чтобы особых вопросов не возникало.

Разумеется, это "недостижимый идеал", и что законы Мерфи никто не отменял (был там один такой, где говорилось, что "На любое самое понятное объяснение всегда найдётся как минимум один человек, который поймёт оное абсолютно противоположено исходно вложенному в объяснение смыслу.").

Но уж понимание такую вещи, как разница между "генератор дискретной плазмы" (т.е. генератор <чего-то непонятного>) и "дискретный генератор плазмы" (т.е. генератор <чего-то более-менее якобы понятного>, работающий дискретными "плевками") - вполне доступно и вовсе далёкому от всяких там физик человеку. Ага?

Reply

m_inackov January 9 2009, 19:57:52 UTC
"Все мы как за технику, так и за ее разоблачение" ;))!

Reply

lexa2 January 9 2009, 19:24:29 UTC
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C

Это по поводу "дискретности". Что имелось в виду - понятно сразу. Кстати, мне уже потом подумалось, что для снятия моей придирки достаточно словосочетание "генератор дискретной плазмы" заменить на "дискретный генератор плазмы". Тогда, пусть и с "баальшой натяжкой", принять существования такого вот Балрога с точки зрения современной науки можно. В том плане, что генератор плазмы - вполне обычный, пущай будет. Но он - дискретный, в том плане, что плюётся плазмой мелкими порциями, т.е. "дискретно". )))

Reply


Leave a comment

Up