трудности перевода для чайников

Mar 10, 2021 12:39

На днях дети прогнали меня с кухни, где они смотрели «Гарри Поттера», а я пил чай и всем мешал своими комментариями. Кажется, я окончательно доконал их, когда стал объяснять, что только совершенно глухой и бездарный переводчик мог допустить в русской версии слово «маглы» для обозначения людей, неспособных к магии. Это надо ж додуматься: абсолютно ( Read more... )

наука, хайтек, переводы, книги

Leave a comment

digital_geda March 10 2021, 10:37:32 UTC
Наконец-то кто-то сказал про Стивена Кинга то, чего он заслуживает. А про переводчиков с английского - даже больше, чем они заслуживают. Спасибо!

Reply

poiupredatel March 10 2021, 12:38:47 UTC
Вот Кинга трогать не надо. Из коммерческих писателей он по качеству один из лучших. По глубине персонажей, актический американский Достоевский (ну, в некоторых местах). Понятно что левая идея, психоанализ и необходимость издавать по книге каждый год его немного испортили, но кто из нас без греха.

Reply

digital_geda March 10 2021, 13:03:49 UTC
Почему не надо-то? Единственная приличная книга в плане баланса формы-содержания у него - "Сияние". Остальное - самоповторы в сторону все большего словоблудия. Худшие книги у него я даже не читала, а лучшие легко можно было бы сократить вдвое без особого вреда. Про идейную часть тут даже не говорю (детский секс в канализации как символ спасения, к примеру), исключительно про бесформенную, как брюхо у паучихи Шелоб, форму.

Reply

poiupredatel March 10 2021, 13:07:47 UTC
Нужные вещи? Дьюма-Ки? 1963? Побег из Шоушенка? Бегущий человек, в коне концов, в котором таранили самолётом небоскрёб до того как это стало мейнстримом?

Reply

digital_geda March 10 2021, 13:10:32 UTC
1963 - такой же раздутый пузырь, как и ОНО и Противостояние. Если не хуже. БЧ читала сто лет назад и осталась без впечатлений. Остальное не читала, потому что не хочу снова и снова глодать этот кактус, с меня хватит.

Reply

digital_geda March 10 2021, 13:13:00 UTC
Сияние, кстати, приличная книга потому, что она "по мотивам реальныъх событий", тк Кинг сам был деструктивным алкоголиком-абьюзером со страхом чистого листа. И описывал он там собственные страхи и глюки, поэтому они там такие выпуклые, что некоторые страницы я читать не могла, такой хтонью оттуда веяло. С остальным рядом эта книга не стоит.

Reply

poiupredatel March 10 2021, 13:27:45 UTC
А ещё Кинг попадал в аварию, жил в маленьком американском городке и тд и тп. В общем он довольно часто пишет про то в чём разбирается. Та самая достоевщина.
А ещё у него невероятно атмосферная атмосфера. Читать про события на курортном острое когда ты сам на курортном острове - незабываемые впечатления (это я как-то в отпуске Дюму-Ки прочитал). А в том же 1963 такое восхищение доброй старой Америкой сквозит. Почти в каждой строчке. Но потом он вдруг вспоминает левую повестку и выдавливает "ну ещё тогда негров угнетали", и продолжает восхищаться.

Reply

digital_geda March 10 2021, 13:47:12 UTC
Ну, что тут можно сказать... я не погружаюсь в кинговскую атмосферу, она меня выталкивает, изгоняет, я не могу долго там находиться. Сияние прочитала первым, возможно поэтому такое яркое впечатление осталось, но и его, и остальные вещи читала по чайной ложке, видимо потому и осталось впечатление почти невыносимой тягомотины. 600 страниц еще куда ни шло, но 1000+ - явный перебор. При том, что вокруг масса почитателей Кинга, и все остальные вещи я читала по их рекомендации, но не смогла проникнуться, хоть режь меня. Каждый раз вывод один и тот же: сократить бы этот текст рада в 2, а лучше в три - может, и вышел бы шедевр ( ... )

Reply

ext_4156935 March 14 2021, 08:55:54 UTC
О, правенький адепт невидимой руки оказался поклонником С.Кинга. Гггг... Видимо закономерно для носителя тезиса о том что "леваки убили литиратуру".
Кстати подскажу: когда ты сам на курортном острове - можно читать, например, "Смерть в Венеции" или "Утешение незнакомцев", ну или хоть "Низкие звёзды лета", это что первое пришло в голову.

Тут сразу, в тему поста, любопытно мнение Алексея о переводах "The Comfort of Strangers".

Reply

poiupredatel March 14 2021, 11:24:52 UTC
Я вас так впечатлил, что вы решили на каждый мой коммент отвечать? Успокойтесь, лучше перечитайте величайшую книгу всех времён и народов - "Малую землю".

ПС За рекомендацию спасибо конечно. Когда в следующий раз в отпуске буду, постараюсь вспомнить. Только почему в списке нет ни одного советского "шыдевра"? Тогда же с литературой всё отлично было, по вашим словам))))

Reply

ext_4156935 March 14 2021, 12:58:22 UTC
Охохох...
Так впечатлён был увидеть именно ваш комментарий именно под этим постом. Пост прям по теме нашей давешней беседы. Уж сделали бы вид, что пропустили, спрятались бы гордо, как уьберменш, под одеяло.
Итак: 30 лет уже нет клятого Совка, что ж мы имеем? Из классики мы знаем, что за это время, великий арийский гений должен родиться, развернуться, прогреметь и сдохнуть уже пару лет как.
Поделитесь чем-то из сумрачных гениев.

Reply

frustratio April 8 2021, 10:02:39 UTC
"Томминокеры" же - сам Кинг как-то заявлял, что писал ее в настолько запойном состоянии, что плохо помнит вообще как это делал. И да, описание быта и взаимоотношений с окружающим алкоголика миром крайне точное.

Reply

lexa March 10 2021, 16:11:19 UTC
>Бегущий человек

Хаха. Сюжет этого романа Кинг тупо скопировал у Шекли (рассказы "Седьмая жертва" и "Цена риска"), причём скорее всего он впечатлился даже не рассказами, а популярностью итальянского фильма "Десятая жертва".

Reply

poiupredatel March 10 2021, 16:30:17 UTC
Был бы я мерзотным упоротым литературоведом, я бы начал с апломбом вещать про заимствования сюжета со времён Гёте и Шекспира (а может и со времён Гомера) которые не делают автора менее талантливым а произведения плохими. Но так как я не он, просто скажу что такая линия защиты есть вполне себе проработанная и обоснованная.

Reply

posadnik September 30 2021, 08:56:41 UTC
при желании в этом сеансе секесу (совершненно проходной момент, намного тяжелее отделаться от историй за историями чисто американского детоцида) можно найти аллюзии - в том числе и на "Махабхарату". А сокращать "Оно" вдвое - ню-ню. Хотелось бы услышать, за счет каких сюжетных линий. все сбалансировано, и весьма гармонично по ритму повествования.

Reply

craftwr September 30 2021, 07:20:19 UTC
Надо. У него хорошего ну очень мало, то что он писал под другим nikname, типа "Бегущего человека", очень даже хорошо, "Салем", "Туман", "Всемогущий текст-процессор", "Гибкая пуля".

Но вот чем дальше тем хуже, "Мобильник" отстой уже.

Reply


Leave a comment

Up