Movie 43/Ральф

Mar 02, 2013 18:09


Муви 43, яркий образчик того, что вполне можно снять пошловатую комедию, при этом не перегибать палку, скатываясь в отвратительную мерзость.

Да в фильме много пошлостей, но все снято с юмором, ни один эпизод не вызывал отвращения или желания поскорее выключить фильм, даже эпизод, где девчонка, в исполнении Анны Фэрис, просит своего парня на нее покакать (да, да и никак иначе), снят с юмором и не вызывает отвращения, (к слову говоря, Анна вообще потрясающая и кажется немного не от мира сего, так что ее присутствие в данном фильме как-то закономерно, и в эпизоде она смотрится весело и делает его даже менее пошлым) и это понятно, цель явно была не снять фильм с тупо зашкаливающей пошлятиной, а наоборот, каждый эпизод сделать достаточно осмысленным и с юмором а местами с моралью, например, маленькая лож, рождает большие проблемы.

Замечу что есть множество так называемых “молодежных” комедий, в которых уровень пошлости, шуточек ниже пояса, и чего уж там, тем гов…а, куда как более запредельный, в тех случаях, это реально мерзко и отвратительно, когда например, достают жвачку из унитаза, кладут в рот и начинают жевать, и все в таком духе, всю это пошлятину тупо пихают в  фильмы, она часто не имеет вообще никакого смысла и конечно же вызывает отвращение, в то время как в Муви 43, пошлятина как некая часть сюжета, но при этом создатели не выносят ее на первый план, акцентируя на этом внимание, проще говоря, над сюжетом каждого эпизода, думали, чего например не делают многие наши кинематографисты, снимая даже обычный фильмы и можно сказать, эти фильмы без пошлости, отвратительно пошлые и мерзкие.

В общем, к просмотру рекомендую, главное самому не акцентировать внимание на пошлостях, а то ничего другого и не увидишь, думаю и все снявшиеся в этом фильме известные актеры, прекрасно понимали в каком фильме снимаются, и что все находиться, на как ни странно, на нормальном уровне и никто не скажет: фуууу, как Ричард Гир, мог сняться в таком фильме, а вот мог и ничего плохого в этом нет, так что молодцом.

Немного о переводе, я смотрел в дубляже и по странному стечению обстоятельств, он выполнен на очень хорошем уровне и по переводу и по озвучки, Гоблин даже не рассматривался, хотя я конечно послушал его немного и знаете, его перевод, куда большая пошлятина чем весь фильм, слушать его озвучку и весь этот мат, к месту и не к месту (больше второе), нет никакого желания, только портить впечатление от фильма, в то время как в дубляже, пусть и не матершинят, но ругать все же присутствует и она достаточно органична и к месту, то есть над переводом тоже подумали, что тоже довольно редкое явление, вот такие дела.

И о мультфильме “Ральф”, отличнейший мульт, посмотрел с большим удовольствием и если уж провести сравнения с мультом “Храбрая сердцем”, то могу сказать что “Ральф”, намного более интересный, в нем больше юмора, множество ярких, интересных и запоминающихся персонажей и он более поучительный, в нем самые разные отсылки к играм и компьютерным персонажам, в то время как “Храбрая сердцем”, довольно скучный, не особо смешной мульт, и я думаю, что на прошедшим Оскаре, вполне могли бы вручить “Ральфу”, хотя бы одну награду, (кстати, "Франкенвини" тоже достаточно хороший мульт), но увы, приз за лучший анимационный фильм вручили “Храброй сердцем”, и могу сказать, категорически с этим не согласен, ибо незаслуженно.

Что касается дубляжа, то он плоховат в первую очередь по переводу, в последнее время наши дубляжисты любят коверкать переводы мультов, такой же кривой перевод и у "Франкенвини", и в еще одном шикарном мульте “Монстры на каникулах”, в последнем так вообще чуть ли не сплошная отсебятина, хотя там и есть довольно смешные моменты, в общем отсебятина с юмором, но вот в “Ральфе”, наоборот, неточность и не совсем правильный перевод шуток, сильно портит ситуацию, поэтому лучше смотреть в оригинале или на худой конец, параллельно с дубляжем включать русские сабы, так что мульт "Ральф", очень рекомендую к просмотру.
Previous post Next post
Up