Дела давно минувших дней...

Sep 09, 2003 10:59

Вот, кстати, пара ранних кэрроллианских проектов; оба они постепенно покрываются пылью веков, но в свое время казались достаточно забавными.

Сначала Митя Манин, отец-основатель и вдохновитель многих вообще интересных игрушек - Буриме, Сонетника и других - придумал Борморчуна: игру в перевод Jabberwocky. Всего там набралось десятка, по-моему, два переводов, причем некоторые из них очень даже интересны.

А чуть позже, вдохновясь его примером, я попытался организовать народный - и, по возможности, ветвящийся на несколько вариантов - перевод Снарка. Дело, разумеется, заглохло на полпути, но около десятка человек успели в этой забаве поучаствовать; в результате было переведено несколько десятков строф (некоторые - по нескольку раз), причем первый Fit оказался переведен полностью.

Жалко, конечно, что все это постепенно умерло, но участники, кажется, успели получить удовольствие :)

jabberwocky, Охота на Снарка, перевод, стихотворения

Previous post Next post
Up