Нашел англоязычную статью где-то в интернете, перевел. Автор неизвестен.
Несколько полезных советов, чтобы над Вами не смеялись "носители языка":
1. Cлово "Get".
- используется для обозначения прошедшего времени. Англичане используют его постоянно, например:
Русский скажет: What time did you arrive?
Англичанин скажет: What time did you get there?
(
Read more... )
Потом, на мой взгляд, во фразе "Did you manage to find the keys that you lost?" пропущено слово had перед lost. По правилам согласования времён, я почти уверен, вторая часть предложения должна быть во времени past perfect. "Did you manage to find the keys that you'd lost?"
Ну, и последнее, я бы не сказал, что фраза "I'm about to go" должна быть единственно правильной. Но с другой стороны, сказать "I am going soon" тоже не совсем корректно. Я бы сказал: "I am leaving soon", "I am about to leave", ну или "I am going to leave soon" - что-то в этом роде.
Хотя, я могу и ошибаться. Я же знаю американский английский, а не британский. Что меня тут смущает это указание именно на англичанина, а не на американца. Так что, возможно, что англичане говорят именно так как написано тут.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment