The Prince of Tennis Tribute chapter 2 is available at Mangahelpers to
download or to
read online. This time it has first Seigaku and then Hyoutei. Check it out!
I love Chotaro's plan to contribute to World Peace by making his teammates soften their language, thus getting "motto tonde miso", "gekidasa" and "gekokujou", polite version. And Atobe and Sakaki practising their famous gestures for the good of the team! They've made Hyoutei just as I love it.
I was not very sure of Kawamura's line, since the expression he uses is 与り知らぬところ, which means something that is no concern of his, he has nothing to do with it. But that sounded too cold for his blushy reaction. What would be a better way to express it?
nakuruchan los ha
traducido todos al español con explicaciones añadidas muy útiles.