Любопытно, как Креон (Κρέων) стал по-русски Креонтом?
И вот ищу его в Гугле, а мне подсовывают лекарство от панкреатита в огромных количествах.
В
переводе "Антигоны" Ануя - Креон (что вполне логично: по-французски он - Créon).
А в
переводе "Антигоны" Софокла - Креонт.
В словарях иногда добавляют в скобках: КРЕОНТ (Креон). Есть, наверное, в этом
(
Read more... )