(no subject)

Oct 17, 2015 11:17

Здравствуйте, уважаемые любители букв! Багрец и прокрастинация велели мне написать что-нибудь про книжки. Ну так я и напишу.
Про "Ужин" голландского писателя Германа Коха.
Эту маленькую книжку (318 стр.) я читала почти месяц - так тяжело мне давалась первая ее половина, где в претенциозном ресторане встретились два брата. Один из которых кандидат в премьер-министры. Но главный герой второй - безработный учитель истории, стервенеющий от "публичности" своего единоутробного родственника. Так вот, начало книги - это сплошная рефлексия и сарказм. Оно неплохо воспринимается и будущего премьера начинаешь презирать всей душой, но продираться через дотошные описания перемены блюд, официанток, метрдотеля и прочей окружающей среды, кажется, очень трудно (этим и объясняется, что первые 28 дней я читала половину книги, а за 29 день прочла все остальное). НО потом появляется двойное дно, которое выворачивает наизнанку всю идиллическую картинку с дорогими декорациями и сообщает нам, что у этих совершенно разных братьев чертовски много общего. А еще у них есть сыновья, благополучные мальчики, не яппи, нет, но хорошо воспитанные, с частной школой и недешевыми ортодонтами. Настолько обожаемые своими родителями, что соверши преступление - им не только все сойдет с рук, но родители еще и оперативно посоучаствуют, исключительно из гуманистических соображений, конечно же. Между делом выясняется, что у главного героя, от чьего имени повествование и идет, есть кое-какие психические отклонения и сразу же весь паззл романа складывается, словно надеваешь очки и, наконец, видишь, что хотят тебе показать. От этого показанное кажется еще более шокирующим. И хоть мне очень трудно воспринять, я автору поверила. А послевкусие от книги оказалось гнетущим, но честным: мы мало что знаем о своих детях, хотя считаем, что знаем о них все, да и о себе-то мы знаем не намного больше. И можем лишь предположить как мы будем реагировать в провокационной ситуации. И предположение, скорее всего, окажется неверным. Родитель редко поступает по совести. Родителю проще промолчать и сделать вид, что ничего страшного не было.

Относительно технической стороны: переводчика и редактора хочется расцеловать в обе щеки, насколько безупречно они поработали. Истинное наслаждение от текста. Книжка в мягкой обложке от издательства Азбука - ни словечка претензий: качество печати, шрифты, интервалы, износостойкость - все на должном уровне.
Крайне рекомендую к прочтению, особенно родителям. Особенно родителям, опирающимся на оценочные суждения.

Пишет ваш преданный читатель

Previous post Next post
Up