«ТРИ СЕСТРЫ»
Антон Чехов
Мюнхенский Резиденц-театр, Германия
Постановка - Тина Ланик
Премьера в Мюнхенском Резиденц-театре по пьесе Антона Чехова «Три сестры»
Из анонса театра:
«Старый сад Прозоровых - оазис Аркадии, почти рай. У него только один недостаток - он расположен в неправильном месте. Небольшой провинциальный городок, где за исключением военных нечего предложить оказавшимся одиннадцать лет назад Прозоровым с сыном Андреем и тремя сестрами Ольгой, Машей и Ириной. Поэтому через год после смерти генерала желания и мечты трех сестер целеполагаются определенно - сбежать «в Москву, в Москву». В столице может устроится профессором их брат Андрей, воплотив все возможные потребности сестер в самореализации. Но, что сможет помочь им, последним идеалистам, оказавшимся вдали от «рая», отыскать задачи и цели в жизни в борьбе с ежедневной рутиной дел и личными несчастьями: карьера? Работа? Брак? Любовь? Лишь когда их брат Андрей проигрывает дом вместе с садом, у них возникает понимание собственных экзистенций.
«Узнавание Чехова значит познание отречения от победы», - пишет Герхард Бауэр в своей книге «Луч света сквозь осколки», где автор описывает Антона Чехова и его героев как светящихся неудачников, потерянных в паутине своих обязанностей и видений жизни, в гармонии с собой, затерянных в природе и отчаянии трагикомической игры».
Сценограф Стефан Хагеннайер вместо русской усадьбы строит на сцене реалистичный сад, современную метафору Аркадии. В зыбке предрассветного тумана густые кроны деревьев, стоящих в пластиковых кадушках. Туи, сосны, можжевельник, самшит, лавр. Много разбросанных повсюду деревянных паллет и мешков с землей. Сестры в резиновых сапогах и трикотажных платьях пастельных тонов впервые появляются на сцене. Мгла рассеется, а апатия и уныние начнет пожирать наше и героев время.
Почти три часа мы будем ждать принятия сестрами решения. А оно, как известно, не последует, хотя вокруг станет увядать и рушиться мир. Что стало причиной тому на этот раз - выбираем между окаменевшими от рутины сердцами и нерешительностью эмансипированных особ. В редких всполохах резких извержений агрессии с гулкими отзвуками взрывов войны тут торжествует тягучая, вязкая рябь провинциальной меланхолии.
В черном платье вдовы Маша (Ханна Шайбе) - разочарованная и озлобившая персона, чью черепашью голову внимания смогла привлечь лишь теория Вершинина о неопределенности будущего и невозможности счастья.
Преподаватель гимназии для девочек Ольга (Юлиана Кёлер), ухаживающая за братом, заправляющая ему рубашку в штаны и застегивающая при всех ширинку, позволяет раскрыться «футляру» лишь однажды, когда после оскорбительной эскапады Наташи в сторону Анфисы смачно поцелует свою няньку в губы.
Две большие удачи спектакля: Ирина - Валери Пахнер и Андрей - Жени Лахера, два живых представителя генеральского рода, судьба которых хрустнула у нас на глазах.
Такую энергичную и умную, такую интеллигентную и наивную Ирину подкосят отсутствие любви и смерть Тузенбаха. А участника музыкальной группы «Обломовы» Андрея трагедия застанет в самом начале, когда он удивится оставшимся после дележа сестер крохам уединенных уголков райского сада, отчего с невозмутимым взглядом и сделает предложение Наташе. У сестер сцена признания брата в любви вызовут лишь короткий «перегляд» друг с другом, как высшее выражение иронии и скепсиса. А в финале, уже Андрей подойдет к ним, молча курящим на авансцене, и спросит, что они тогда имели против него и жены. Тут уж сестрам бы выразить свои обиды. Но этого не последует. Потому что в данной трактовке действие развивается вместе с ответом на вопрос - кто же, наконец, возьмет на себя ответственность?!
Конечно, только работящая и собранная Наташа (Катрин Ровер), появившаяся на именинах сестры в блестящем наряде, как существо из другого мира, способное радоваться жизни и жить.
Ни инфантильные мужчины - занудные философы и красноречивые болтуны, ни ожидающие чудес феминистки на это не способны. Их удел - разрушать свою и чужую жизнь и соглашаться на любого хозяина, во время накинувшего на них ошейник. Тут даже некрофил Соленый (Гитлер по Фромму) не контрастирует с происходящим, а лишь напоминает резкий запах навоза от свеже вспаханного и источающего пар чернозема.
Но кому тут возделывать сад? Так он никогда не зацветет.
ВИДЕО
https://vimeo.com/123180046 «ТРИ СЕСТРЫ»
Мюнхенский Резиденц-театр
Текст - Антон Чехов
Перевод на немецкий - Ангела Шанелек под руководством Арины Нестиевой
Постановка - Тина Ланик
Сценография и костюмы - Стефан Хагеннайер
Свет - Геррит Журда
Драматургия - Андреа Кошвиц
Исполнители:
Ольга - Юлиана Кёлер
Маша - Ханна Шайбе
Ирина - Валери Пахнер
Андрей - Женя Лахер
Наташа - Катрин Ровер
Кулыгин - Йоханнез Чирнер
Вершинин - Маркус Херинг
Тузенбах - Томас Леттов
Соленый - Бужан Замани
Чебутыкин - Готц Шульте
Анфиса - Барбара Мельцль
Ферапонт - Альфер Клайнхайнц
Ян Борович / Джулиан Энгель / Дэниэль Фельдер
Премьера - 25 марта 2015 года
Продолжительность - 3 часа с антрактом
Официальная страница спектакля