Редакторы - Иван Мисяць, Андрей Пундор (оба - Львов).
Редакторы выражают благодарность и сочувствие людям, которым пришлось тестировать этот тур. А именно: Эдуарду Голубу, Виктории Маландиной (оба - Киев), Алексею Новакову (Бристоль, Великобритания), Дмитрию Слободянюку, Алексею Винокурову, Евгению Сибиряку, Владиславе Плохих (все - Краков, Польша
(
Read more... )
tree of codes]
Джонатан Сафран Фоер для создания романа «Дерево кодов» выреза́л части книги Бруно Шульца. В книге Шульца описана ОНА крокодилов. Какое слово мы заменили на слово «ОНА»?
[Spoiler (click to open)]
Ответ: улица
Зачёт: street.
Комментарий: существует версия, что Фоер, следуя концепции написания романа, образовал название «Tree of Codes» [три оф ко́удс] из английского перевода названия «The street of Crocodiles» [зе стрит оф крокода́йлс].
Источники: 1. https://polyarinov.livejournal.com/43778.html
2. http://lib-rarium.blogspot.com/2013/08/insolitum_26.html
Автор: Андрей Пундор (Львов).
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment