Про
Школу отраслевых переводчиков уже весь лес знает, а вот про
Школу редакторов я узнал только сегодня.
Набор обещают открыть в ближайшее время, а обучение начнётся с 31 августа. Обучение платное, но для лучших кандидатов зарезервировано целых 10 бесплатных мест! Дерзайте, вдруг редактура - это ваше призвание? Гарантированное трудоустройство для тех, кто выдержит все испытания, - тоже весомый плюс (не в плане денег, конечно, а в плане наработки бесценного опыта - например, относительно достойной оплаты труда редакторов в издательстве «Манн, Иванов и Фербер», которое платит переводчикам
аж 200 рублей за страницу, меня терзают очень смутные сомнения).
Было бы несправедливо не упомянуть о рассылке
Главреда, из которой, собственно, я и узнал про Школу. Кто до сих пор не подписался даже на бесплатный курс, тот сам себе злобный Буратино :-) Кстати, до 12 мая действует скидка
на продвинутый курс. Я на этот курс подписан, выпуски читаю с большим интересом, уплаченных полутора тысяч он определённо стоит. А 900 рублей - это вообще, считай, бесплатно :-)
Ну вот, бескорыстно пропиарил хороших людей, и настроение моё (не говоря уже о карме) улучшилось. Знаете не менее полезные для переводчиков проекты? Расскажите о них в комментариях, будем не рефлексировать, а распространять.