Click to view
Винтажный (1979 года) клип на песню "Albatross" восточно-немецкой группы Karat. Прогрессив-рокеры Karat, наравне с более "форматными" Puhdys были королями рока ГДР - и надо сказать, музыку они творили просто превосходную.
"Albatross" - не просто песня, это произведение высокого искусства. Прошу прощения за громкие слова, но это лучшее, что было спето на немецком языке. (Ну, мы же "Оду к радости" из 9-й симфонии Бетховена песней не считаем, верно?)
Прекрасна и музыка - и лирика песни. Вот за такие вещи я и люблю немецкий язык. Предрассудок невежд насчёт грубости deutsche Sprache - разбивается "Альбатросом". Предельно лирично и прочувствованно. А вы говорите Rammstein...
Вот текст и перевод.
Albatros
Es gibt einen Vogel,
den haben Matrosen zum Herrscher gekrönt;
er fliegt um die Erde
vom Südpol nach Norden. Kein Ziel ist zu weit:
Der Albatros kennt keine Grenzen.
Er segelt mit Würde,
durchwandert die Lüfte, als wär' er ein Gott;
Er folgt ihren Schiffen
auf Hochsee, durch Klippen, berauschend sein Flug:
Er sucht ihren Weg durch die See.
Und krachen die Stürme mit rauher Gewalt
auf den Ozeanen so unendlich weit,
dann fliegt er mit Feuer und steigt ungeheuer
zur Freiheit der Meere.
Doch wenn er gefangen
in armdicken Schlingen mit Tücke und List,
dann brechen die Schwingen;
es trauert das Meer, das den Herrscher vermißt:
Gefangen sein heißt für ihn tot.
Die Sklaven der Erde,
verhöhnt und geschunden, sie teilten sein Los,
wenn er lag gefesselt,
verblutend am Ufer, gebrochen sein Flug:
Der Albatros war ihr Symbol.
Doch ruft ihn die Weite, die endlose Macht,
dann stürmt er ins Freie mit maßloser Kraft;
er schwingt seine Flügel, sprengt Schlösser und Riegel
der Fesseln und Ketten.
Und türmen sich Wände
und greifen ihn Zwingen aus Wolken wie Blei;
und schlagen ihn Blitze,
er kämpft mit den Schwingen das Hindernis frei.
Er findet den Weg auch im Orkan.
Альбатрос
Есть птица
Которую моряки увенчали короной властелина.
Он летит над Землёй
От Южного полюса на север. И нет для неё цели слишком далёкой:
Альбатрос не знает границ.
Он плывёт с достоинством
Странствует по воздуху, как если б Богом он был.
Он провожает их корабли
В открытое море, сквозь скалы, и опьяняющ его полёт:
Он ищет свой путь через море.
И буря грохочет с необузданной силой
В океанах так бесконечно далеко.
Альбатрос летит с огнём и поднимается необычайно высоко
К свободе моря.
Но вот уж он пойман
Толстой петлёй с коварством и хитростью,
Чтоб сломать его крылья.
Он тоскует по морю, что потеряло своего властелина:
Быть схваченным для него равно смерти.
Рабы Земли
Что издевались над ним и пытали его, они разделили его участь
Пока он лежал связанным
Истекающим кровью на берегу, и кончен его полёт:
Альбатрос был их символом.
Но зовёт его простор, и бесконечная мощь,
И рвётся он на свободу с силой безмерной,
Движением крыльев ломает замки и засовы,
Оковы и цепи.
И громоздятся стены,
И охватывает его мощь облаков, что свинец,
И бьют его молнии,
Свободно своими крыльями он борется с препятствиями.
Он нашёл свой путь в урагане.