Словарный запас, чтобы объехать весь мир, и нужен ли итальянский.

Feb 05, 2017 12:16

Среди моих друзей в Блогах очень много любителей путешествий. Путешествия неразрывно связаны с изучением языков (да, есть английский - международный, но хочется на местном языке тоже знать несколько фраз).

коротко, для изучающих английский )

английский, юмор, иностранные языки, маил, итальянский язык

Leave a comment

Comments 42

nadezhda_0_0 February 5 2017, 10:23:26 UTC
В школе нас так учили... Слов знаю много. Понимаю англ. речь, если не быстро говорят. Но сама могу сказать только несколько фраз ну и выученные тексты в начале изучения.
А хотелось бы. Сейчас уже ни к чему.

Reply

lenochka_lenusi February 5 2017, 12:04:47 UTC
ну, тааакк...
для общего развития
..
а я неравнодушна к языкам)

Reply


misa_bond February 5 2017, 10:23:41 UTC
Итальянцы совсем по-другому произносят Флоренция, сначала и не поймешь, что они об этом городе: Firenze

Reply

lenochka_lenusi February 5 2017, 12:07:38 UTC
да, и Падуя - Падова
а "Мюнхен" на итальянском - МОНАКО ваще...

Reply

misa_bond February 5 2017, 17:47:08 UTC
По-испански "Мунич" или "Муник":)

Reply

liona_che February 5 2017, 21:05:56 UTC
А на польском Монахиум :)
С этим летом городом на работе был веселый случай, когда коллега не так поняла туристов-поляков и увезла их в Мангейм вместо того Монахиума (Мюнхена).

Reply


vagamadama February 5 2017, 10:46:51 UTC
Согласна Лена, ездить надо подготовленным и знать немного фраз, хотя бы.)) Удивляешься, когда тебе идут навстречу и начинают разговор вести на русском. Хотя чему удивляться, в обслуге полно русскоговорящих.

Reply

lenochka_lenusi February 5 2017, 12:09:14 UTC
пару месяцев назад моя блогоподруга была в Израиле. Они кроме слова ШАЛОМ ничё не знают. Но с ними везде говорили по-русски - так им повезло.
но это не всегда так чудесно выходит.

Reply


blondzinko February 5 2017, 11:31:18 UTC
Когда я первый раз летела на Кубу, испанского не знала совсем. Выучила две фразы - я хочу есть и я хочу в туалет.)))

Reply

lenochka_lenusi February 5 2017, 12:10:31 UTC
а чё??
самые важные фразы!!!

...мы в немецко-язычных странах сами-себе ШУТИЛИ, что если всё забудем, то скаже ЭТВАС ЭССЕН
"что-то покушать"

Reply


babatina February 5 2017, 13:07:13 UTC
Леночка, опять насмешила...Мне хоть бы немецкий не забыть, а то что-то мой кузен из Германии не пишет, может что случилось? А, дети и внуки уже не знают русского.Попробую в интернете перевести. Я однажды так делала, потом назад перевела. Всё было правильно, кроме имени моей дочери, которое начинало предложение и с большой буквы: свет работает по-старому....

Reply

panda_aunt February 5 2017, 14:15:38 UTC
А мне Марину постоянно переводят как нечто морское))) Тоже как-то развлекалась с преводчиками...

Reply

babatina February 6 2017, 13:01:48 UTC
Нет, это всё терпимо и исправимо, если совсем плохо знаешь язык, при обратном переводе можно исправить...

Reply

lenochka_lenusi February 5 2017, 19:41:15 UTC
свет работает по-старому....
ой, ржуу...
ну, это ещё не самое страшное...
иногда ЧЕРНЫЙ переводят как "афроамериканец"
например, фразы я купила себе черное платье, или у нашей кошки родились черные котята - совершенно невозможно правильно перевести
...
или ПОМОЩЬ переводят как справка
то есть, аптечка первой справки
или
оказать справку пострадавшему

Reply


Leave a comment

Up