Читаю в Шанином в школьном сочинении: "התבונן בהם הילד ותהה". Шани обьясняет: "Ципи (учительница) очень любит когда мы используем "красивый" иврит, а мне не тяжело, пусть радуется". И вправду :)
Слово "חיוני" Шани любит, только часто путает с "חיובי". Поэтому иногда получаются очень интересные фразы, типа "זה לא חיובי לקחת את זה" от которых я
(
Read more... )