Оцифровка книг в РГБ ведётся уже не первое десятилетие. Но в конце 2014 - начале 2015 года мы инициировали новую программу (условно мы её называем "10-летними списками"). Это отбор и оцифровка учебной, научной и образовательной литературы, которая стала возможна благодаря изменениям в IV части Гражданского кодекса (
кстати, законодательство само
(
Read more... )
Comments 121
Reply
Я аспирантка.
Я активно пользуюсь книгами РГБ, которые есть в цифровом виде в ОТКРЫТОМ ДОСТУПЕ. И считаю, что книг в открытом доступе должно быть больше. Лично мне все равно, есть ли копия книги, если я не могу посмотреть эту книгу дома (у меня расширенный доступ, я платила 3000). Если я еду в библиотеку, то предпочитаю бумагу цифре, поэтому не вижу смысла в глобальном расширении деятельности по скану современных книг, потому что чтоб их почитать, надо все равно ехать в библиотеку.
И можно вам вопрос. Расскажите, почему часть авторефератов у вас доступна только внутри библиотеки, на сайте Национальной питерской библиотеки они спокойно просматриваются с обычного компа по системе Вивальди? Ведь авторское право для всех одно. Может и вам можно сделать такую же систему, как и в Национальной библиотеке?
А так, спасибо огромное вам за ваш труд по оцифровке :)
Reply
Авторефераты должны быть все открыты. Если Вы обнаружили закрытые, пишите каталогизаторам на этой странице: aleph.rsl.ru/F/?func=file&file_name=feedback (это пункт меню "Отзывы" в алефе).
Reply
В общем, я за то, чтоб все-таки основной удар направить на заявки читателей и книги для открытого доступа =)
А за ссылку спасибо, обязательно напишу =)
Reply
Кроме того, в РГБ проводилось специальное исследование. Мы выяснили, что поисковики, действительно, выдают много ссылок на наши самые спрашиваемые книги. Но половина или больше ссылок - фейковые, недействительные, часто опасные (те, где требуют номер телефона или оплату вперёд).
Я не спорю о сравнительной ценности тех или иных оцифровок, я лишь объясняю, зачем мы цифруем и новые учебники тоже. Спасибо Вам за разъяснения Вашей позиции.
Reply
Лично мне было бы приятно видеть русский перевод
THE CHRONICLE OF JOHN, BISHOP OF NIKIU TRANSLATED FROM ZOTENBERG'S ETHIOPIC TEXT BY R H CHARLES, D
Ну, или исследование этого текста нашими учеными...
Но есть ли это?
А главное, как ни крути, а потребности учащихся на пару порядков актуальнее и действительно важнее.
Я то, что мне надо, найду, в крайнем случае, научусь переводить деньги интернетом и куплю за рубежом.
У студента таких возможностей часто нет. Он многое делает впервые.
Reply
https://yadi.sk/i/t3O2Jk1xdSCFj
http://goo.gl/WTttk3
http://cyberleninka.ru/article/n/hronika-ioanna-nikiuskogo-nekotorye-osobennosti-yazyka-i-soderzhaniya
А вот упоминания этого автора в электронной библиотеке РГБ:
http://goo.gl/VhjlRA
http://goo.gl/djEqH1
Спасибо за мнение. Студенты действительно для себя всё открывают в первый раз - если говорить о традиционных методиках образования. С другой стороны, они с детства "шарят в компах и в интернете".
Reply
Reply
Reply
В современной ситуации каталог в 90 % случаев виртуальный - в Сети.
Еще 50 лет назад основным источником КОРРЕКТНОЙ информации были библиотеки и библиотечные сети.
Появился интернет. Но интернет, как телефон, это всего лишь средство доставки. Информация, как и прежде, в базах данных.
Что изменилось по сути? Библиотеки потеснены массой (миллионами) мелких личных КОЛЛЕКЦИЙ текстов.
Но коллекция это не биб.хранилище. Коллекции часто исчезают.
Да и каталог у такой коллекции - только в рамках коллекции.
Уверен, что вы сотрудничаете с библиотеками страны и зарубежья. Это сотрудничество следует расширять - хотя бы, чтоб не цифровать ту же книгу синхронно в разных местах.
Нужны какие-то гипер-каталоги, объединенные. И нужен прямой выход на этот гиперкаталог с мест - из школ, ВУЗов и НИИ.
И тогда картинка потребностей станет еще яснее.
Reply
Гиперкаталоги по России есть: skbr2.ru, нэб.рф Прямой выход на них будет повсюду, где проведён интернет.
Reply
Сделаю-ка я перепост. Не все в ЖЖ знают об этих возможностях
Reply
Reply
Leave a comment