Этот загадочный этноним встречается в «Слове о полку Игореве» во фразе:
«Тѣми тресну земля, и многи страны - хинова, литва, ятвязи, деремела и половци - сулици своя повръгоша, а главы своя поклониша подъ тыи мечи харалужныи».О значении этого слова высказывались различные мнения: Д. Н. Дубенский, Е. Огоновский, а вслед за ними В. Н. Перетц полагали
(
Read more... )
Comments 15
( ... )
Reply
Известен как поселение древнего человека[2] с середины I тысячелетия н. э. (предположительно в V-VI столетии)[2] под именем Тарбату (эст. tarvas - тур, первобытный бык), от которого происходят и эстонское название Тарту, и немецкое Дорпат[3].
Reply
И Тарту, как и Елгава (река) - тюркские названия.
Татар. елга - река.
Прибалтика - это средневековая Артания.
Reply
Ето Дерпт странное. Возможно искаженное от Тарту ипр. А может совсем быть какоето парллельное корень. 70% уверен что ето и есть Деремела. Вост. Естония входила вообшем к влиянию деиствия Новгорода до принятия там вост. христианства.
Reply
Если исходить, что название немецкое, то
der "определённый артикль, как правило, не переводится; тот, который"
pata - нога; лапа
Tarandė sijaitsee Vilnan seudulla. Vanagas (1981a s.v. Tarandė) vertaa sitä Latviassa
sijaitsevaan jokeen li Tērand (Rudzīte 1968: 192). Kiparsky (1939: 236) pitää nimeä
suomalais-ugrilaisena ja rinnastaa sen ~ sm Tyrväntö, li tõõra ’terva’ sekä vi Tõrvandi
küla. Rinnastus lt Tarandė ~ li Tērand on sopimaton kronologian kannalta. Jos Kiparskyn
rinnastus on oikea, liiviläisen nimen äänteellinen muoto on todella nuori.
Konsonanttijälkeisen v:n kato tapahtui kantaliivissä, joka Kallion (2016: 46-47, 60-61)
mukaan syntyi vasta 1400-luvulla. Tarandė sijaitsee todella kaukana baltin ja liivin
välisten kontaktien alueelta, minkä vuoksi se ei voi olla suomalais-ugrilainen,
kantasuomalainen tai liiviläinen substraattinimi.
Reply
( ... )
Reply
( ... )
Reply
( ... )
Reply
Leave a comment