TIME

Apr 26, 2021 20:32

time [тайм] (англ.) - время, век;
tima [тима] (арх. англ.), timme [тимме] (шв.), time [тиме] (норв., дат.), timi [тими] (исл.) - час, ограниченный отрезок времени.


Read more... )

словарь обратных заимствований, лингвистика, Т

Leave a comment

Comments 33

lj_frank_bot April 26 2021, 17:28:14 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Лингвистика.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply

new_etymology April 26 2021, 17:31:26 UTC
Жаль, только жуткий год на дворе...

Сперва исчез rus-sumer, теперь вот пропал akievgalgei ...

Reply

hypershtopor April 26 2021, 18:04:31 UTC
Куда они пропали?

Reply

new_etymology April 26 2021, 18:31:48 UTC
Могу сказать, только КОГДА - 9 января и 1 апреля...

Reply


greygreengo April 26 2021, 19:30:47 UTC

hypershtopor April 26 2021, 20:15:36 UTC
Надо подумать, кто мог придумать термины "зима", "лето". Наверно, те, кто имел большее значение и для кого эти сезоны были важны.
Вот, например, "осень" - сено - время заготовки сена (гм, хотя оно сейчас в июле, но и месяцы начинались когда-то по-другому и было их восемь).
Или - "весна": оВо+иС+оН = семя+вниз+земля = сев.

А для путешествующих по рекам важно состояние воды. В один сезон плавание невозможно - "зима", в другой, "лето" - вода не замерзшая, летняя, льётся. Без применения моей системы "зима" и "лето" не расшифровываются.
Л/еТ/о: Л - литься, поток; Т - уТ-теплый, огонь.
З/иМ/а
З - уЗы, связывать, мешать
М - иметь, мочь, свойство, средство.

Reply

valera47 April 27 2021, 07:07:48 UTC
Зима <> жим - жмёт.
Лето <> летит.

Reply

s_yaroslav April 27 2021, 10:09:12 UTC
"Зима <> жим - жмёт"

Именно!
ЗИМа-ЗЯБко-ЗЯБнуть-оЗ(н)ОБ-ЗНОБить...
сЖИМать-ЩЕМить-ЖЕВать-ДАВить-ЦЕПлять-ЦАПать-ХАПать-ЩИПать
А морозец то ДАВит, ЖМЁт, ЩЕМит, ЦАПает, ЩИПлет...)
из этой же серии ЗУБ
чеш. zábsti, zábnouti (знобить, зябнуть, мёрзнуть)
тадж. шабнам (мороз)
сингал. හිම hima (мороз, холод, снег)
амхарск. himemi (боль)
корейск. 춥다 chubda (холодный)
сомали. qabow (холодный)
груз. ცივი tsivi (холод)
армян. ցավ ts’av (боль)
лит. žem̃bti (резать)
алб. dhëmp, dhimbje (больно, боль)
англ. jam (давить, заклинить, застрять)
англ. jaw (зажим, захват, челюсть)
англ. champ (давить, мять, сжимать, жевать, чемпион)
англ. chew, chaw (жевать, жамкать, жвачка)
из этой же серии всякие комки, объединения, соединения (вместе, в совокупности, сумма)
сЖИМать, сДАВить, сЦЕПить, ХАПать (оХАПка) т.е. объединять, скреплять, обосабливать (CАМ, САМый, оСОБь, оСОБый, обоСОБить, СЕБе)

Reply

valera47 April 27 2021, 07:10:48 UTC
На латыш.:
лето VAsaRA = saules VARA ВЛАСТЬ солнца.
Исп. :
VERANO, LETO - лето
VARA жезл.

Reply


lengvizd April 27 2021, 11:37:17 UTC

... )

Reply

new_etymology April 27 2021, 11:59:55 UTC
Спасибо.

Reply

s_yaroslav April 27 2021, 18:58:46 UTC
Поощрять людей, конечно, надо... Но не за подобный же винегрет ( ... )

Reply



Leave a comment

Up