Сиддхартха

Feb 10, 2009 11:46

Прочел вчера рассказ Гессе "Сиддхартха". Ожидал Тибета, а получил "наш ответ буддизму". Не могу сказать, что очень люблю, когда германцы со своим прагматизмом пытаются объяснить полуинтуитивные учения Востока, но рассказ мне все же понравился. Интересный образ возникает там - образ людей-детей, то есть нас с вами: тех, кто живет заботами этого преходящего мира.
Не могу удержаться от того, чтобы процитировать особо удачные (как по мне) моменты:

Сиддхартха - Васудеве (перевозчику черех реку):

"   -- Ты также,-- спросил он его однажды,--  узнал от реки  ту тайну, что время не существует? Лицо Васудевы просияло улыбкой. 
    --  Да,  Сиддхартха,--  сказал  он.--  Ты  хочешь  сказать,  что   река одновременно находится в разных  местах -- у  своего источника, и в устье, у водопада, у перевоза,  у порогов, в  море, в горах  -- везде в одно  и то же время, и что  для  нее существует лишь настоящее -- ни тени прошедшего, ни тени будущего?      -- Ты верно понял  меня,-- ответил Сиддхартха.-- И  когда я познал это, то  оглянулся на  свою жизнь и увидел, что и  жизнь  моя похожа на реку, что мальчика  Сиддхартху отделяют от мужа Сиддхартхи и старика Сиддхартхи только тени, а  не реальные вещи. Точно так же и прежние  воплощения  Сиддхартхи не были  прошедшими,  а  его  смерть и  возвращение  к  Брахме не  представляют будущего. Ничего не было, ничего не будет: все есть, все имеет реальность  и настоящее."

"Да и никакого вообще учения  не  может принять  истинно  ищущий, истинно желающий найти."

"И в то время, как он  говорил, а Васудева  спокойно  слушал, Сиддхартха сильнее,  чем  когда-либо,  ощущал,  как  благотворно на  него действует это свойственное его другу умение слушать. Он чувствовал, как все его страдания, тревоги  и  тайная  надежда  переливаются  в  слушателя,  и только последняя возвращается  к  нему назад.  Показать  такому слушателю свою рану было  все равно,  что  купать  и охлаждать ее  в реке,  пока жар  не спадет  и она  не сольется с рекой."

"Сиддхартха  все  слушал. Он  теперь весь  превратился  в  слух.  Словно совершенно пустой, он впитывал в себя все звуки и  чувствовал, что теперь  и сам  изучил вполне  искусство слушать.  Он и раньше  не раз  слышал все  эти  многочисленные голоса в реке, но сегодня они звучали как-то особенно. Уже он не мог больше  различать  одни голоса  от других  --  радостные от плачущих, детские --  от  голосов  взрослых.  Все  сливалось теперь в  одно --  жалобы тоскующих и смех умудренных, крики гнева и стоны умирающих -- все составляло одно, все сочеталось  вместе, все переплеталось в тысячекратном сплетении. И все вместе -- все голоса, все цели, все порывы и страдания, все наслаждения, все доброе и злое -- все вместе взятое составляло их. Все вместе взятое было потоком  событий,   было  музыкой  жизни.  А  когда  Сиддхартха  внимательно прислушивался  к  реке,  к  ее  тысячеголосой  песне,  когда он  не  обращал преимущественного внимания  ни на  жалобы, ни на смех, не уходил  своим  Я в один какой-либо голос,  а  слушал их все одновременно, внимал всему и слышал единство, тогда эта великая песнь, распеваемая тысячами голосов, оказывалась состоящей из одного единственного слова;  это было слово Ом -- совершенство.
--  Слышишь?  -- снова спросил глазами Васудева. Ярко сияла улыбка Васудевы; она светилась над всеми морщинками его старого лица, как парило Ом над всеми голосами реки. Ярко  светилась его  улыбка, когда он взглядывал на  друга, и так же  ярко засияла теперь такая же  улыбка  и на лице Сиддхартхи. Его рана зацвела, его горе стало излучать свет, его Я слилось с вечностью."

"-- Слушай, мой милый, слушай внимательно. Грешник, вроде меня или тебя, конечно грешник и есть, но когда-нибудь он  будет снова Брамой; когда-нибудь он   достигнет  Нирваны,   будет  Буддой.   Так   вот,   заметь   себе:  это "когда-нибудь"- только ложное представление, образное выражение.  Грешник не есть человек, еще только  находящийся на  пути к совершенству Будды;  он  не находится  в какой-нибудь промежуточной стадии  развития, хотя наше мышление не в состоянии представлять себе эти вещи.  Нет,  в грешнике уже теперь, уже сейчас живет будущий Будда,  его будущее  уже налицо. И в нем, и в тебе, и в каждом человеке ты должен почитать грядущего, возможно, скрытого Будду. Мир, друг Говинда, не есть нечто совершенное или медленно подвигающееся по пути к совершенству.  Нет, мир  совершенен  во всякое мгнове  ние;  каждый грех уже несет  в  себе благодать,  во всех маленьких  детях  уже живет  старик,  все новорожденные  уже носят в себе смерть, а  все умирающие -- вечную жизнь. Ни один  человек  не в состоянии  видеть, насколько другой  подвинулся на своем пути; в  разбойнике  и игроке ждет Будда, в  брахмане ждет разбойник.  Путем глубокого  созерцания  можно приобрести  способность  отрешаться от времени, видеть все бывшее,  сущее  и  грядущее  в жизни, как  нечто одновременное, и тогда  все  представляется  хорошим,  все   совершенно,  все  есть  Брахман. Оттого-то все, что существует, кажется  мне  хорошим: смерть,  как  и жизнь, грех, как и святость, ум, как и глупость -- все должно быть таким, как есть. Нужно только мое согласие, моя добрая воля, мое любовное отношение --  чтобы все  оказалось  для  меня хорошим,  полезным, неспособным повредить мне.  На собственном теле и на  собственной  душе я убедился в том, что мне нужен был грех, что и  сладострастие, и стремление к земным благам, и тщеславие -- мне нужны были в такой же  степени, как и мое постыдное  отчаяние,  дабы наконец отказаться  от противодействия миру, дабы научиться любить его таким, как он есть, не сравнивая его с каким-то  желательным,  созданным моим воображением миром, с придуманным мною видом совершенства. Вот, о  Говинда, некоторые  из моих мыслей, до которых я додумался.
     Сиддхартха нагнулся, поднял с земли камень и взвесил его на руке.
    -- Вот камень,-- сказал он,  играя  последним.-- Через некоторое  время он, может быть,  превратится в прах, а из земли  станет  растением, животным или человеком. В прежнее время я  бы сказал: "Этот камень --  только камень. Он  не  имеет  никакой  ценности, он  принадлежит миру  Майи.  Но так  как в круговороте перевоплощений он может стать человеком или духом, то я и за ним признаю ценность". Так, вероятно, я рассуждал бы раньше. Ныне же я рассуждаю так. Этот камень есть камень;  он же и животное, он же и бог, он же и Будда. Я люблю и  почитаю его не за  то,  что  он  когда-нибудь может стать тем или другим, а  за то, что он давно и всегда есть то  и другое. Именно за то, что он камень, что он теперь, сегодня представляется мне камнем -- именно  за то я люблю  его и вижу ценность и смысл в каждой из его  жилок и скважин, в его желтом или сером цвете, в его твердости, в звуке, который он издает, когда я постучу в  него,  в  сухости  или влажности его  поверхности. Бывают  камни, которые  на ощупь  словно масло или мыло;  другие напоминают листья,  третьи песок;   каждый  представляет   что-нибудь   особенное,  каждый   молитвенно произносит Ом  на свой  манер, каждый есть Брахма  и в то же время, в той же самой степени -- камень, маслянистый или  сочный.  И это-то  именно нравится мне; это-то и кажется мне удивительным, достойным благоговения.  Но довольно об  этом. Слова  вредят тайному смыслу. Стоит только высказать  какую-нибудь мысль  вслух,  как  она уже получает несколько иной характер, звучит немного фальшиво, немного глупо. Впрочем, и это хорошо и нравится мне. Пусть то, что один человек считает своим сокровищем и мудростью,  звучит для другого,  как глупость -- я и против этого ничего не имею."

lit, (c)

Previous post Next post
Up