Все вы прекрасно знаете немецкое белое вино Liebfraumilch. По-русски оно называется "Молоко любимой женщины". Сомнительное название, не правда ли
( Read more... )
Обычно белое, хотя не обязательно. Главное - чтобы виноград вырос на подножиях Везувия. Вулканические почвы плохо удерживают воду, поэтому вино получается довольно насыщенное. В Испании, говорят, тоже есть вино с похожим названием, но это малага.
Красное вино с названием Слёзы Христовы - это еще круче. Кровавые слёзы. Жжжуть. Хотя, если вспомнить о том, что вино - кровь его, а хлеб - тело, то можно и слёзы его выпить. Лишь бы дальше эту тему не развивать. Ужас, что я говорю?! :-(
А итальянцам - хоть бы что. А ты, кстати, представляешь себе, что дословно значат некоторые испанские "католические" ругательства? Наши родные сантехники там бы сгодились в классическую гимназию.
А у нас во франкоязычной Канаде самые страшные ругательства - наименования богослужебных предметов: чаша, скажем. Русскому уху (даже моему католическому) звучит безобидно, а квебекцы воспринимают как страшный мат. И весьмо многоэтажно при этом загибают, что есть, то есть.
Reply
Reply
В Испании, говорят, тоже есть вино с похожим названием, но это малага.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment