Гротексные интонации и широкие пластические обобщения, преобладавшие в работах Лебедева 1920-х годов, в начале следующего десятилетия отходят на второй план. Это особенно заметно в иллюстрациях к книгам "Зима - лето - попугай" О. Берггольц или "Усатый-полосатый" С. Маршака (1930). Минимализм средств остается в прошлом, в иллюстрациях тридцатых годов оформительские решения уже не столь прямолинейны и лаконичны; гораздо более богатой и разнообразной становится используемая художником колористическая гамма. Впрочем, усложняя арсенал выразительных средств, художник не утратил вкуса к неожиданным, иногда парадоксальным решениям, острота его графического мышления не притупилась, но обогатилась новыми приемами и красками.
(Фомин Д. Детская иллюстрированная книга в истории России. 1881-1939. - М., 2009. - С. 14.)
<Впервые в творчестве Лебедева живой и реальный образ ребенка - девочки Майки - появился в книжке О. Берггольц "Зима - лето - попугай".> Такой же реальный, проникнутый ласковым юмором образ создан художником и в другой работе того же 1930 года - серии цветных автолитографий к стихотворению Маршака «Усатый-полосатый».
Впоследствии книжка много раз переиздавалась, и почти для каждого издания Лебедев заново перерабатывал иллюстрации. Эволюция его книжной графики в 1930-1940-х годах особенно наглядно прослеживается при сравнении вариантов иллюстраций к «Усатому-полосатому». Но первый вариант остался неоспоримо лучшим. По своим художественным принципам он непосредственно примыкает к описанным выше ранним автолитографированным книжкам вроде «Медведя», «Золотого яичка» или «Охоты»; их характернейшей особенностью являются живописно-фактурные искания, занимавшие художника и в период работы над «Усатым-полосатым». Но в последней книжке предметная форма воспринята художником реальнее; он проработал ее внимательнее и строже, не утрачивая при этом силы живописного обобщения. Здесь становится особенно заметно, как обострились и утончились зрительные восприятия Лебедева, как развилось у него колористическое чувство и умение создавать изощренную декоративную гармонию. Недаром работа над «Усатым-полосатым» шла одновременно и параллельно с работой над живописными натюрмортами , женскими портретами и обнаженной натурой. Опыт станковой живописи проникал, таким образом, и в книжную графику.
(Петров В. Владимир Васильевич Лебедев. - Л., 1972. - С. 182.)
Маршак С. Усатый-полосатый. - М.: ГИЗ, 1930 - первый вариант иллюстраций (цветная литография)
Переиздания:
М.: ОГИЗ: Молодая гвардия, 1931;
Л.: Детгиз, 1935
Обложка, 1930 (разные варианты сканирования)
Развороты и иллюстрации 1930 года:
(Из кн. Кудрявцевой Л. Собеседники... - вариант с браком воспроизведения? - со смещенными красками)
Девочка выросла.
Обложка, 1931
1931 или 1935?
Обложка, 1935
В этой книжке опять - в который раз! - неожиданный, совсем новый Лебедев. На этот раз - Лебедев-лирик. Как и в «Рубанке», отношения рисунков - к тексту, Лебедева - к Маршаку здесь необычны, их гармония, такая как будто убедительная, основана на скрытом контрасте, на «счастливом несовпадении» замыслов поэта и художника.
О чем стихи?
О шаловливом котенке.
А рисунки?
О чем-то более серьезном и глубоком, более общем. Они об уютном домашнем детстве, теплом, светлом и нежном, тающем в голубоватой дымке литографского мягко-зернистого штриха.
Впервые, кажется, изменил Лебедев своему принципу - изображать все прямо на белой бумаге, без фона. Здесь ему понадобилась среда, дымчатая, густая атмосфера. В нее погружена героиня книжки - девочка без имени («Кто звал, тот и знал. А вы не знаете»), но зато с характером. И с нею вместе второй заглавный герой: «Серый, усатый, весь полосатый. Кто же это такой? Котенок». Как и прежде, Лебедев рисует не линией, а пятном, массой цвета. Но теперь контуры цветовых пятен расплылись, рыхлый цвет, размытый пробелами, не держится в границах вещи, перетекает на другие предметы или в воздушный фон. Мир, который конструировался прежде из отдельных, четко замкнутых в себе вещей, соединился в органическое целое. Объединяет его среда - не только пространственная, конечно, но и эмоциональная.
Однако синевато-зеленоватый фон, дымкой стелющийся по странице, не создает натуралистическую глубину, не «прорывает» страницу. Зернистый штрих утяжеляет, уплотняет бумагу, придает ей фактурность. Для Лебедева характерно осязательное отношение к миру. В этой книжке ослаблена зрительная конкретность натуры. Крупнозернистый штрих обобщает, «съедает» детали, размывает форму, но заставляет тем острее ощутить шероховатую плотность дерева, и упругость подушки, легкость ткани, и мягкую глубину кошачьего пуха, округлую лепку коленок и щек девочки.
Головастая и круглощекая девочка очень обаятельна и мила, с безупречной тонкостью найдена на самой грани той кукольной миловидности, которой, к сожалению, не избежал поздний Лебедев...
Фактурные искания Лебедева - от «Чуч-ло» до «Охоты» - получили, наконец, классически ясное и безупречно изысканное разрешение. «Детскость» этой книги несомненна, она вся рассчитана на узнавание, на живой опыт ребенка, на его физически ощутимый контакт со знакомой и близкой натурой. А в то же время здесь есть и артистическая свобода недосказанности, умение остановиться именно там, где конкретизация детали могла бы уже начать разрушать цельность впечатления.
(из книги: Герчук Ю.Я. Художественные миры книги. - М., 1989. - С. 186-187.)
Маршак С. Сказки, песни, загадки. - М.: Academia, 1935 - второй вариант иллюстраций.
Это вариант был сделан в единой стилистике со всеми иллюстрациями сборника.
Главный акцент художник сделал на образе девочки - на ее взрослении. На полосной иллюстрации, предваряющей стихотворение, она маленькая (взята предпоследняя сцена, когда девочка идет гулять с котенком - несильно измененное изображение 1930 г.). На последней - завершающей иллюстрации - девочка выросла. И усатый-полосатый тоже.
Все перипетии, которые происходят с котенком, опущены: только несколько фигурок на полях слегка намекают на их.
И стихотворение с этим вариантом иллюстраций читается по-другому. Отбросив второстепенное, Лебедев здесь показывает "соль" истории.
Страницы из переиздания: Маршак С. Сказки, песни, загадки. - М., 1973.
Маршак С. Усатый-полосатый. - Л.: Детиздат, 1938 - третий вариант иллюстраций (воспроизведен офсетным способом)
Переиздания:
М.; Л.: Детгиз, 1947, 1948, 1953, 1954, 1955;
М.: Детгиз, 1961;
М.: Детская литература, 1967
Обложка, 1938
1948
da-zdra-per-m.livejournal.com/51672.html#cutid1 - издание 1948 года
http://s-marshak.ru/books/u/u10/u10_01.htm - здесь можно посмотреть издание 1948 года
Неизвестный художник. Обложка. Ок. 1910. (изд-во Кнебель)
В. Блинов в книге "Русская детская книжка-картинка. 1900-1941" приводит эту обложку, правда, без комментариев, на странице, где размещает обложку второго варианта "Усатого-полосатого" с иллюстрациями В. Лебедева. Видимо, с намеком на некоторое сходство обоих подходов и шаг назад в истории иллюстрирования детской книги.
"Персонаж на обложке этого издания <1938 года> издания, - пишет искусствовед, - разительно отличается от "ренуаровской" девочки 1930-го года".
Ю. Герчук в статье об "Усатом-полосатом" Лебедева ("Художественные миры книги") тоже забрасывает камень в сторону ..., но не девочки с издания "Усатого-полосатого", а девочки с обложки "Разноцветной книги". Правда об этом речь впереди...
<В 1938 году> был создан новый вариант цветных иллюстраций к стихотворению „Усатый-полосатый", ставший как бы программным для позднейшей книжной графики Лебедева.
Сюжетные мотивы, выбранные для иллюстрирования, остались прежними, но каждому из них дана совершенно новая интерпретация.
Кардинально изменился, прежде всего, образ девочки - главной героини стихотворения Маршака, - став более индивидуализированным, жизненно-конкретным и близким к натуре.
Не менее существенно перестроился художественный язык рисунков. Импрессионистическое живописное обобщение уступило место подробной детализации предметной формы. Всякая недоговоренность тщательно устранена из иллюстраций. Каждый предмет представлен во всей своей материальности и определенности. Вместо плоских силуэтов или живописных масс, расплывающихся в цветовой среде, появились отчетливо моделированные объемы с резко намеченными, иногда даже жесткими линейными контурами. В той же суховатой графической манере выполнено оформление ряда других детских книг, иллюстрированных Лебедевым в последние предвоенные годы. В большинстве своем это книги со стихотворными текстами Маршака, посвященные советским детям: „Мы военные" (1938), „Живые буквы" (1940), „Раз, два, три, четыре" (1941). Творческая энергия художника была направлена здесь, в первую очередь, на создание конкретных и понятных зрителю детских образов.
(Петров В. Владимир Васильевич Лебедев. - Л., 1972. - С. 201.)
Переиздания после смерти художника:
1968, 1969 (1982, 1984 - в серии "Мои первые книжки")
da-zdra-per-m.livejournal.com/51301.html#cutid1 - издание 1968
Нельзя забыть еще об одной картинке. Образ девочки из "Усатого-полосатого" появляется на суперобложке сборника С. Маршака "Сказки, песни и загадки" (Academia, 1935).
Я привожу его из переиздания 1973 года.
Источники иллюстраций:
http://kid-book-museum.livejournal.com/169155.html#comments - Вопрос по поводу иллюстрации: 1931 или 1935?
http://www.artonline.ru/encyclopedia/340 http://www.typeart.ru/details.php?image_id=56 http://www.bukinist.su http://www.nasledie-rus.ru/img/920000/921216.jpg http://kak.ru/columns/booksasbooks/a8172/ - разворот из современного обновленного переиздания "Усатого-полосатого"
http://nkozlov.ru/library/s318/d3756/ http://www.liveinternet.ru/users/diana1305/post114235256/