요즘 어떻게 지내요?

May 10, 2009 14:01

I think that's right for something along the lines of "How have you been?"....right? ahehe ^^;;

I've been gone a long while and it looks like a lot's happened
The lessons you guys added -- I've skimmed through a couple and they look so incredibly helpful and there's even the practice questions! XD
Thanks so much for the work~ 8D (there's that phrase ( Read more... )

Leave a comment

Comments 5

(The comment has been removed)

pavor_nocturnum May 10 2009, 07:18:20 UTC
감사합니다 =)

And I've only learned the one form of future tense so far. Officially, I'm only finishing the first level of Korean so my knowledge is limited =p

Reply


blinkable May 10 2009, 07:43:39 UTC
I am actually cleaning house and refreshing fpage while Im at it so I am bit blur at moment! XD

I think you wanted to say "수고하셨습니다" Y/Y? ^^*

I would say "내일 한국어 시험이 있어서 지금 공부하고 있습니다" Tomorrow I have Korean exam so I am studying right now

Although technically both sounded right coz I think it depends on which one you wana stress more as the main topic. Because I want to follow the SOV rule, I would use
1. 개가 의자 위에 있습니다
2. 모자가 세개 있어요.

I think what you are learning same as what I have learned so far~ :DD

I wouldn't say the ending (으)세요/하세요 is used only for questions though. e.g. 여기 앉으세요. Please sit here. <- more like stating a request in polite manner.

"higher" person i.e. honorific form

Future can also use -(으)ㄹ 거예요 and -(으)ㄹ 게요 depending on the probability and level of intention the action will happen.

시험 잘 봐요!Good luck in your exam! ^^b

Reply

pavor_nocturnum May 10 2009, 07:51:41 UTC
Gah! That's it! I knew it started with 수, haha.
감사합니다~

Thanks for the notes ^^

As for (으)세요/하세요, our teacher had just told us, maybe for simplicity, to use it for a polite question/request which could be answered with 아요/어요/해요 cause then there's also of course something like 앉으십시오 that we went through =p

열심히 공부해요~ ^^;V

Reply

blinkable May 10 2009, 08:17:22 UTC
천만에요 ^^

That's cause (으)세요/하세요 is from the basic 시다 whereby it's honorific form used to indicate politeness. So when you need to ask questions/make a request unless to someone younger than you naturally need to be polite about it so you have to use (으)세요/하세요.

If not asking question/making request then it would just be normal usage for honorific sentences to address people older or more senior position than you.
e.g. 아버지께서 방에서 책을 읽으세요/읽으십니다.

Reply

pavor_nocturnum May 10 2009, 17:56:07 UTC
ahhhhh, gotcha
thank you ^^

Reply


Leave a comment

Up