Премьера «Тёмной башни» состоялась. Я не могу сказать, что ждала её, поскольку понимала, что увижу не то что «фильм по мотивам», а более чем вольный пересказ. Но я старалась держаться и заранее давала фильму ряд поблажек из серии «ну, они же дают Стрелку реликвию - Рог Эльда, значит, теоретически экранизация - лишь новый виток приключения» и «воу, судя по трейлеру, они разместили в фильме очень много „пасхалок“ для поклонников Кинга, здорово». Но всё, правда, оказалось хуже, чем я предполагала. Но попробую разобраться более или менее объективно и по пунктам.
О хорошем. Да-да, хорошее в этом, с позволения сказать, образце кинематографического искусства тоже имеется. Хороши уже упомянутые мной отсылки. Читателю (а я ни на минуту не сомневаюсь в том, что подавляющее большинство зрителей картины - люди, так или иначе знакомые с произведениями создателя) очень приятно видеть ниточки, - иногда явные, иногда не совсем - ведущие его к другим произведениям автора. Сам мир «Тёмной башни» довольно тесто переплетён со многими работами Кинга и, в целом, концепция получается вполне рабочая: есть миллиарды вселенных, а значит, в каком-то из гипотетических миров может происходить, что угодно.
Помимо этого, неплохи локации. Мне не понравилась пустыня, но это субъективно - я просто представляла её не такой каменистой, как это было показано в фильме. Однако на моменте, когда Джейк нагнал Стрелка в горах, я поймала себя на мысли, что именно так я и представляла эти горы (правда, по книге в этом месте Стрелок беседовал с Человеком в чёрном, ну да бог с ним). Неплох дом на Дач Хилл. Хороша, наконец, сама Башня - даже так: очень хороша.
А сейчас будет смешно (и больно тоже). Порадовали моменты, взятые прямиком из книги. Да, вот так грустно: глядя экранизацию ты радуешься тому, что хоть что-то соответствует прочитанному тобой. Например, Стрелок и его «взаимоотношения» с сахаром.
Кадр из к/ф «Тёмная башня»
О том, что «экранизация и не могла получиться». Известный кинокритик Антон Долин в
своей статье о «Тёмной башне» пишет следующее: «Например, признать, что получиться она [экранизация] и не могла. Для этого ей надо было быть не полнометражным фильмом на полтора часа, а обстоятельным сериалом сезонов, как минимум, на пять, с бюджетом вдвое больше „Игры престолов“ и Клинтом Иствудом в главной роли. Причем не теперешним крепким старцем, а Человеком-без-имени, которого актер играл в „долларовой трилогии“ Серджио Леоне в 1960-х. Ведь с него Стивен Кинг и писал Роланда Дискейна, Стрелка из своей „Темной башни“. Другими словами, вероятность появления на свет адекватной экранизации изначально была близка к нулю, и авторы нынешнего фильма не виноваты почти ни в чем».
Начну с того, что поклонники творчества Кинга пережили многое. Потому что в большинстве своём это адекватные люди, которые понимают, что Клинт Иствуд не может стать моложе и перевоплотиться в Роланда. Но, к слову, у него есть сын - актёр Скотт Иствуд, который весьма похож на своего отца в молодости.
Клинт Иствуд и Скотт Иствуд
Бюджет? Почему бюджет должен стать больше, чем у «Игры престолов»? «Игра престолов» - костюмный сериал, в котором приходится рисовать драконов, например. В «Тёмной башне» не нужны особенные костюмы. Что касается компьютерной графики, то вряд ли она чем-то должна отличаться от стандартной - там никто не летает, не творит магию. Большая часть действа происходит в стандартных локациях - пустыня, поселения, леса, болота. Отдельные эпизоды - это всё-таки лишь отдельные эпизоды.
Ну и касательно числа сезонов. Опять же, при грамотной переработке сценария и отсеивании лишней информации, цикл вполне можно уложить в 2 сезона по 10-12 серий.
Но это всё, конечно, лирика. Я же вернусь на землю и, наконец, приступлю к главному - попытке объяснить, почему эта экранизация провальна.
О плохом. Когда-то у меня была подруга, которая и привела меня к подробному знакомству с книгами Кинга в целом и циклом «Тёмной башни» в частности. Сама она была «кинголюбом» со стажем и вечера в студенческой общаге мы частенько проводили за просмотром той или иной экранизации.
В один из вечеров дело дошло до экранизации «Бегущего человека». Книгу эту я на тот момент не читала и сравнивать мне было не с чем. Юля, однако, удивилась уже тому, что главную роль играет Арнольд Шварцнеггер.
И вот начинается фильм, главный герой оказывается военным, он летит на вертолёте и в какой-то момент отказывается выполнять команду руководства и, в итоге, оказывается в тюрьме, откуда его отправляют для участия в смертельном развлекательном шоу. Посмотрев первые 5 минут фильма, Юля выдала фразу, ставшую для меня с тех пор самой ёмкой оценкой «правдивости» экранизации: «Ну... Начнём с того, что на вертолёте он не летал и в тюрьме он не сидел».
Кадр из к/ф «Бегущий человек»
Со временем я прочла «Бегущего человека» и была удивлена тем, что главный герой внешне, конечно, был полной противоположностью культуриста Шварцнеггера, а к участию в смертельной игре его побудили не власти, а необходимость - это была единственная возможность выиграть деньги на лечение тяжелобольной дочери.
Так вот, экранизация «Тёмной башни» - это про «на вертолёте не летал и в тюрьме не сидел».
Роланд, Стрелок. В процессе просмотра я внезапно для себя поняла, что цвет кожи героя и отсутствие какого бы то ни было сходства с прототипом - далеко не самое страшное, что могло случиться с этим фильмом.
Во-первых, Стрелок слишком мягкий. Он с таким участием относился к проблемам Джейка, так сочувствовал гибели его матери, что буквально зубы сводило от его приторности. Если что, Роланд - тот ещё говнюк.
Спойлер: в конце первой книги цикла он сознательно позволил Джейку умереть, чтобы догнать Человека в чёрном. А отеческими чувствами к пацану он проникся лишь ближе к концу саги, достигнув апогея в момент, когда Джейк (спойлер!) умер в третий раз за цикл.
Ещё Стрелок слишком сомневающийся. Да, он и был потерявшим веру, огрубевшим от постоянных потерь. Да¸ он любил говорить, что стрелки, дескать, умерли. Но он никогда не терял хватки. Он был Стрелком по крови и другим быть не мог, несмотря на все сомнения, разрывающие его душу.
В целом, Стрелок у авторов цикла вышел слишком уж положительным. Таким, каким настоящий Роланд не мог стать даже если бы (спойлер!!!) вновь начал путь к Тёмной башне с Рогом Эльда за спиной.
(Кстати, я вот Рог Эльда в фильме не заметила, хотя он вроде как был за спиной у Стрелка. Подстриженные ногти Макконахи в одной из сцен заметила, а такой серьёзный артефакт - нет. И муж мой, кстати, тоже.)
Кадр из к/ф «Тёмная башня»
Человек в чёрном, Уолтер, etc. Макконахи я очень люблю. Как полюбила в «Настоящем детективе», так и продолжаю любить. Актёр он отличный, а вот роль - так себе.
Человек в чёрном вдруг стал фактически всемогущим: он ловит пули голыми руками, контролирует всех и вся, а ещё может подойти к тебе, сказать «Перестань дышать» и ты такой - оп! - и перестаёшь. Удивительно, зачем ему, обладателю такой невиданной силы, нужны Разрушители для сокрушения Тёмной башни. В том виде, в котором он представлен в экранизации, он, походу, сам способен разрушить Башню силой мысли.
Помимо очевидного перегиба в его могуществе, сценаристы сделали ту же ошибку, что и с Роландом: его возвели в ранг абсолютного зла. Идеальные протагонист и антагонист. Браво! Поаплодируем же! Вот только у Кинга нет абсолютных злодеев и абсолютных праведников (ни в числе главных героев, уж точно!). А потому даже Макконахи не тянет этот паршивый сценарий. Мне жаль, Мэттью, что ты ввязался в эту историю.
Вселенная «Тёмной башни». Я писала выше, что поклонники Кинга стерпели многое. Фактически дословных экранизаций очень мало. Первой на ум мне приходит «Зелёная миля». Сняли ведь почти слово в слово по книге и получилось превосходно! То же и с «Побегом из Шоушенка» - здесь неслыханное: экранизация понравилась мне больше самой повести. Остальные позволяли себе вольности пересказа, но и они могут быть очень разными. Например, есть экранизация рассказа «Туман», - «Мгла» - который заканчивается открытым финалом - герои продолжают свой путь от заправки к заправке, надеясь когда-нибудь выехать из этого тумана. Фильм же безжалостно убивает всех, кроме главного героя, его же собственными руками, а через мгновение после непоправимого туман рассеивается, появляются военные, и твоё сердце разрывается в клочья. Другой финал? Другой. Проиграл ли от этого фильм? Нет, только выиграл!
Другие же поступают как Кубрик. Я очень любила фильм «Сияние». Пока не прочитала роман. Кубрик сделал плохо - он покусился на характеры героев, на смысл и суть. В «Тёмной башне» пошли дальше - они просто взяли суть, положили её на... И повертели, в общем.
Максимально кратко. В фильме рушат саму Башню, в книгах - лучи, удерживающие Башню от падения. В фильме это делают «дети, которые „сияют“», в книгах - «сияющие» взрослые, которых периодически кормят мозгами детей. Любых, не обязательно тех, что обладают экстрасенсорными способностями. Но ладно, ладно. Трудности адаптации, хронометраж, я понимаю.
Но где, мать вашу, Алый король? Зачем вообще делать какие-либо упоминания о нём (граффити в доме на Дач Хилл), если больше не планируете ни обмолвиться, ни показать? Что это за Алый король и для чего он вообще нужен, если есть великий и ужасный Уолтер, который заправляет всем и неплохо справляется? Непонятно ни для нас, читавших, ни для тех, кто прикасается ко вселенной впервые.
Дальше. Порталы. Порталы, правда? Всё просто - куда захотел, туда и телепортнулся. Удобно. Главное, знать код места назначения, да.
Тахины. Зачем называть тахинами кан-тоев? Нет в фильме тахинов - тем не нужно было всё время носить человеческие маски, это кан-тои (суть крысы) так делали. Смысл замены одного названия расы другим мне неведом.
И главное. Стрелок просто хочет убить Уолтера. Просто отомстить и забыть. Тёмная башня - так, фон. А то, что он, в первую очередь, идёт к Тёмной башне, попутно, естественно, желая отомстить Человеку в чёрном, но одержим он, в первую очередь, Башней, а не им - вот это плевок в душу похлеще многих других.
Кадр из к/ф «Тёмная башня»
И, наконец, концовка. Стрелок с Джейком, убив пулей в лоб Человека в чёрном, перекусывают хот-догами в солнечном Нью-Йорке. Джейк получает приглашение последовать дальше с Роландом в Срединный мир, и они удаляются в закат. Конец. Без комментариев. Поговаривают, что они планируют снимать сериал-продолжение. Про что? Про весёлые приключения Стрелка и пацана? За что? Что мы им сделали?!
Перевод. Теперь о неожиданном (хотя кому я вру?). Я, конечно, знаю, что переводчики у нас, мягко говоря, не совсем адекватные. Но во многих моментах, если ты не видел оригинал, это прокатывает. Но не в тех, когда ты знаешь, что должен услышать одно, а слышишь другое.
Вот эту мантру знают все, приобщённые к миру «ТБ»:
Я целюсь не рукой: тот, кто целится рукой, забыл лицо своего отца. Я целюсь глазом.
Я стреляю не рукой: тот, кто стреляет рукой, забыл лицо своего отца. Я стреляю разумом.
Я убиваю не оружием: тот, кто убивает оружием, забыл лицо своего отца. Я убиваю сердцем.
Я подчёркиваю: забыл лицо своего отца. Я специально посмотрела англоязычный трейлер - там то же самое. Наш перевод: «позорю своего отца». Почему? ПОЧЕМУ? Вот зачем? Кто редактор перевода? Почему он не выполняет свою задачу, не сверяется с первоисточником? Это стыд, позорит своего отца только один человек - он!
Далее. Наш мир у Кинга называется «Ключевым» - это ребята перевели правильно. А вот мир Роланда - «Срединный» - в переводе вдруг стал «Средним». Средненький такой, ничем не примечательный мирок, да.
И наконец. Есть в английском языке слово stalker, которое почему-то вызывает адские проблемы у наших переводчиков, и они переводят его «в лоб»: сталкер, и всё тут. Хотя оно даже читается как «стокер».
И неважно никому, что
согласно толковому словарю русского языка «сталкер»: «1. Первопроходец, первооткрыватель (обычно в опасных для жизни местах). 2. Тот, кто рискует жизнью, подвергает ее большой опасности ради достижения какой-л. цели».
А
в английском языке: «someone who follows a person or animal closely and secretly, often to try to catch or attack them», т. е. дословно: «кто-то, кто следит за человеком или животным тщательно и тайно, часто для того, чтобы поймать или атаковать его».
Похож смысл? Или всё-таки не очень? Так зачем же называть сталкером-первопроходцем пацана, который подглядывает за Человеком в чёрном через свои сны?
Ужасно. Мне очень мерзко от того, что такие непрофессионалы занимаются у нас выпуском фильмов.
Кадр из к/ф «Тёмная башня»
Итог. «Тёмная башня» - это даже не «фильм по мотивам». Это настолько вольное изложение истории с искажением характеров персонажей и вселенной цикла, что ты, как поклонник, в некотором смысле чувствуешь себя изнасилованным увиденным.
Я не смотрела «Властелина колец» (да, я существую), но в общих чертах знаю, что к чему, а потому представьте: Фродо - негр или азиат; в путь он отправляет один, без друзей; Леголаса никогда не было; Гендальф оказался гномом, а Голлум по степени могущества не уступает Саурону. Интересно? Хорошее авторское прочтение великой саги?
Муж вчера по дороге домой спросил меня: «Ну, ведь лучше такая экранизация, чем никакая?». «Лучше никакая» - ответила я, и это правда. Лучше не делать вовсе, чем делать вот так. «Тёмная башня» - это 8 книг и 30 лет пути. И это ключевое произведение Кинга, кто бы что ни писал в своих рецензиях. Обращаться с её сюжетом подобным образом - не иначе как плевать в людей, которые больше четверти века ждали экранизации.
Но и это ещё не всё. Тех, кто не читал книг, но решил сходить на фильм, тоже, скорее всего, ждёт разочарование. Или, на крайний случай, фильм просто сгинет где-то на задворках их памяти, потому что он абсолютно проходной и очень посредственный. В нём одновременно слишком много всего намешано и ничего не разъяснено. Откуда взялась Башня, кто такой Алый король, почему Роланд остался единственным Стрелком? Что это за расы, что за порталы, что за великие цивилизации остались в прошлом? Вопросов - тьма, ответов - ноль. И персонажи, конечно, не раскрыты. В целом, никто - ни Стрелок, ни Уолтер. Разве что Джейк более или менее, но тоже не ахти как.
Радует, что критики уже начали крушить сие творение, и, надеюсь, что и в прокате этот фильм провалится. По крайней мере, я с удовольствием влепила фильму «1» на «Кинопоиске» и с радостью наблюдаю за тем, как постепенно скатывается его оценка. Горите в аду, создатели. А я жду «Оно».