Что не так в этой картине?

Sep 12, 2010 16:55

Ее нашли на лестничной площадке между двумя маршами.

Я споткнулась об эту строчку, читая переводной детектив. И зависла. Что-то мне в ней очень мешало. Может, проблема в переводе? Может, в русском языке нет слова «марш» в этом значении? Полезла, проверила. Не, всё правильно, есть такое слово в русском языке, а в английском, наоборот, нет. То-есть, есть, конечно, но обозначает «болото».

А потом я занялась подстановкой.

Словарь Ожегова утверждает, что:

Маршем называют непрерывный ряд ступеней, расположенный между двумя уровнями или лестничными площадками.

Итак,

её нашли на лестничной площадке между двумя рядами ступеней, расположенных между двумя лестничными площадками.

Брррр!

В полной масла промасленной маслёнке её нашли, вот что.

Платите редакторам, что ли, за вредность, честное слово.

текстофаг, мимо

Previous post Next post
Up