End of 2015

Jan 05, 2016 20:42

By December 24 I was exhausted like that Santa in the window 24 of my Christmas calendar. But unlike that Santa I decided to skip the foot bath and take a glass of vintage port instead, thinking that since I'm not Santa I better fall asleep with dirty feet and a glass of 17 years old port in my hand than with empty hands and my feet in a bowl with water.

К 24 декабря я упахалась как тот Санта из окошка 24 моего Рождественского календаря. Но в отличие от него я решила вместо ванны для ног налить себе стакан винтажного портвейна. Поскольку я не Санта, в моём случае наверняка лучше заснуть с немытыми ногами, но со стаканом 17-летнего портвейна в руке, чем с пустыми руками и ногами в тазике.




Поэтому я решила устроить себе по-настоящему расслабленные рождественские каникулы. Без компьютера, без телефона, без срочных дел, без спешки и стресса. Со чтением книг, рисованием, мелким рукоделием и какой-нибудь в меру бессмысленной игрой. С книгами тоже решила особенно не напрягаться и набрала несколько англоязычных детективов со словом "Кристмас" в названии. (Читающие по-английски и интересующиеся могут ознакомиться с моими краткими впечатлениями об этих книгах в англоязычной части текста. Ибо писать два раза одно и то же всё же довольно утомительно.)

So I decided to have a properly relaxed Christmas vacation. No computer, no telephone, no rush, no stress. Just reading books, painting, sketching, some minor crafting and some reasonably meaningless game. No high ambitions in book choice either so I picked out some e-books with the word "Christmas" in their titles that were categorized as Detective or Mystery in iBooks, a library app for iPads and iPhones. Below you can read some short summaries of my impressions if you are interested.



'Twas the Chihuahua Before Christmas
by Esri Allbritten
A Christmas mystery for some elderly chihuahua ladies or perhaps for some very small children of kindergarten age. For all the others it must be truly of a mystery that this story was categorized as a mystery in the e-book library where I found it. The best part of the story is that it is just 35 pages long. Which is quite perfect when you are just about to fall asleep. Russian readers can get an extra pleasure in the insight that the author bothered to read a couple of Wikipedia articles about Ded Moroz and his granddauther Snegurochka. And also enjoy the fact that one of the characters in the book - a Russian wolf tamer despite his pretty gloomy appearance is made quite sweet, in fact he is the best Santa in the world. A Santa who can even say something to the most annoying kid in the town and make him shut up and start behaving. In two words: a Santa to dream of.



Death of a Dapper Snowman
by Angela Pepper
Quite OK. A mysterious murder in a small and picturesque town that looks like a Christmas postcard. Pretty good characters, except for that awkward lumberjack lawyer (the author points out several times how good-looking the man is but to my mind a woman must be awfully desperate to still care about a guy like this even after he opens his mouth).
An interesting coinsidence (or was it a coinsidence?): one more Russian among the key characters. This time it's a Russian Blue cat who both finds the body in the beginning and saves the heroine's life in the end. Russians seem popular among American female detective story writers.



Killer Christmas (an Emma Wild Mystery)
by Harper Lin
A hybrid between a tame detective story and a meek Hollywood romantic comedy. I could almost picture Jennifer Aniston in the lead female role.

After that I felt for some real litterature and turned to November by Gustave Flaubert that I borrowed in the library back in November and that was waiting for me on my bedside table ever since. A quite slim novel, just 127 pages, was presented in the annotation as erotic but its first about 50 pages were amazingly uneventful. Over a third of the book are about the main character's feelings, sensations, thoughts, lonely walks, memories, dreams and hopes. On the page number 54 he finally enters a room with a woman inside. Wonderfully beautiful language though. This book should be read in a completely stressfree environment simply to enjoy the poetry in author's writing. I read the book translated to Swedish by Gunnar and Nun Ekelöf (the first of these two is a well-known Swedish writer) and they managed quite well.



После рождественских детективов я решила вернуться к роману Гюстава Флобера "Ноябрь", который я взяла в библиотеке еще в ноябре, и который с тех пор лежал в терпеливом ожидании на моем прикроватном столике. Довольно тонкий роман был представлен в аннотации как эротика, но первые примерно 50 страниц были необычайно бессобытийными. Более трети всей книги посвящены описаниию чувств и ощущений главного героя, его одиноких прогулок, его мечтаний, метаний, терзаний, мыслей и надежд. На странице 54 он, наконец, зашел в комнату с женщиной. Книга однако написана замечательно красивым языком, что предъявляет высокие требования к работе переводчика. Я прочитала её в переводе на шведский, сделанном Гуннаром и Нун Экелёф (первый из них - известный в Швеции писатель), и как мне кажется, перевод им удался. Такую книгу надо читать в абсолютном покое, чтобы просто наслаждаться поэзией языка.
________________________________

Я могла бы продолжать мои каникулы таким манером бесконечно. Но один ненормальный член семейства заявился участником в соревнования по бегу. 31 декабря. И в другом городе. И 31 декабря!
Рассказ про это планируется в следующем посте.

I could have kept going on with my vacation like this forever. But one crazy family member applied for participation in a running competition. On December 31. And in another town. And on December 31!
More about it is planned to be in the next post.

.

what ever, my photos, food & drinks, books

Previous post Next post
Up