I guess you have been longing for a new bunch of mill photos. Confess, you've missed them. ;)
And before you start loughing remember you childhood. Don't you think it was fun to play with exact copies of something? With all proper details, exactly like the real things, just smaller - in a play-friendly size. Remember? Good, now you can click on Read more.
Подозреваю, что все уже соскучились по новой пачке мельничных картинок. Признайтесь, вам их не хватало. ;)
И прежде, чем вы начнете смеяться, вспомните детство. Вспомните как здорово было играть с точными копиями чего-либо. Со всеми полагающимися деталями, почти как настоящие, только маленькие - удобного для игры размера. Вспомнили? А теперь можно и под кат зайти.
Художественная инсталляция перед входом.
An artsy installation at the entrance.
A German mill from Münster.
Немецкая мельница из Мюнстера.
Нидерландская мельница из местечка Nieuwersluis (надеюсь, кто-нибудь владеющий голландским подскажет, как это произнести, а также переведет статью в Википедии про это место на русский).
Nieuwersluis, the Netherlands. (I hope somebody who knows Dutch can tell how to pronounce this name and also translates the article in Wikipedia about this place to English, it seemed to be an interesting place.)
A Ukrainian mill from Alexanderhilf outside Odessa, where untill 1944 there were over 350 ethnic German families. (Here you can read the history of the village if you are interested:
http://www.grhs.org/vr/vhistory/Alexanderhilf.htm )
Украинская мельница из деревни Александерхильф под Одессой, где вплоть до 1944 года проживало более 350 немецких семей. (Если интересно, по ссылке выше можно прочитать англоязычную статью про немецких жителей этой деревни или вот эту
http://lib.chdu.edu.ua/pdf/monograf/17/19.pdf русскоязычную статью с краткой историей немецких поселенцев в Российской империи.)
Еще одна украинская мельница - из Корсунь Шевченковский (почему мне до сих пор казалось, что слово "Корсунь" должно быть женского рода?).
One more Ukrainian mill from Korsun-Shevchenkivskyi.
A mill from Dobrudja (I am not quite sure about the correct spelling of the name in English but I hope this is right), Bulgaria.
Болгарская мельница из Добруджа (если я правильно понимаю текст на немецкой табличке, но карты мне тут не помогли).
Немецкая мельница из-под Бремена.
A German mill from outside Bremen.
One more mill from Bremen.
Еще одна бременская мельница.
Роттердам, Нидерланды.
Rotterdam, the Netherlands.
Very unusual for a European eye construction of an Afghan mill from Herat. The winds in that place use to blow from north most of the time so the original mill was placed in the north-south direction.
Очень необычная для европейского глаза конструкция афганской мельницы из Герата. Ветры в Герате имеют обыкновение дуть с севера большую часть года, так что мельница-оригинал была расположена в направлении север-юг.
Та же мысль в конструкции иранской мельницы из провинции Хорасан. (А немецкие таблички не всегда отличаются грамотностью, надо заметить...)
The same idea in the comstruction of an Iranian mill from the province of Khorasan. (And the German signs do not always have proper spellings I have to say...)
An ancient oil mill from Isfahan, Iran. It was known since Alexander the Great's times. This mill was driven by camels.
Древняя, еще с времен Александра Македонского масляная мельница или маслодавильня из Исфахана, Иран. Приводилась в действие верблюдами.
Мельница из Ла Манчи в Испании. Да-да, той самой.
A mill from La Mancha, Spain. Yep, that one.
Two french mills. One from Provence (the sign stated that it was from Fontevielle which as I guess has to be Fontvieille) on the left and the other one from Paris.
Две французские мельницы. Провансальская слева (кстати, она воспета в романе Альфонса Доде "Письма с моей мельницы") и Парижская справа.
Еще одна фрацузская мельницы из долины Луары.
One more French mill from the Loire valley.
Gistel, Belgium.
Гистел, Бельгия.
Уусикаупунки, Финляндия.
Uusikaupunki, Finland.
Inside a mill.
Внутри мельницы.
Мукомольный агрегат. Хотя Винни Пух был прав: туда можно все, что угодно, положить. Что нужно смолоть, то и можно положить.
A grinding machine. Not the one that can polish things but the one that can grind.
Every German collection of models just has to have a train!
But otherwise this is an example of how the wind power can be used to elevate water into a water tower.
В каждой немецкой коллекции моделей просто должен быть поезд!
А вообще это пример того, как с помощью силы ветра можно закачивать воду в водонапорную башню.
А с помощью этой штуки получать электричество.
And with this thing you can get electricity.
Hand mills.
Ручные мельницы.
Ранее про музей мельниц в Гифхорне:
Earlier about the Mill Museum in Gifhorn:
http://laviergedeneige.livejournal.com/224804.html http://laviergedeneige.livejournal.com/225423.html http://laviergedeneige.livejournal.com/225873.html http://laviergedeneige.livejournal.com/226205.html http://laviergedeneige.livejournal.com/227472.html .