Brief Italian espresso - Venezia (p.2)

Aug 24, 2019 01:50

Мне кажется, что с Венецией практически у каждого человека должно возникнуть чувство узнавания. Ведь мы все знаем этот город, даже если никогда в нем не были. Каналы, гондолы, мостики, узкие улочки, герани на балкончиках, маски мы видели везде: в кино, сериалах, передачах, на картинах, на фотографиях с красивыми видами городов мира. Но даже весь этот багаж "знаний" мало подготовил меня к тому, что всё это действительно так. Пока мы плыли на "Барракуде" (нет, ну серьезное же название?!)) к исторической части и народ бегал от бортика к бортику с телефонами, пытаясь словить лучшие виды, я пыталась осознать, что этот город действительно вот такой. Он действительно существует в своей лагуне со всеми этими мостиками и каналами.

Я как будто переносила его на чистовик. Внутренне заполняла, как детскую раскраску, в которой были контуры, но не хватало красок. Там невозможно быть фотографом, потому что хочется фотографировать ВСЁ. За каждым поворотом вид. Дверные ручки и вывески сопоставимы с шедеврами искусства. Ажурные окошки, горшочки с растениями на балкончиках, даже осыпающаяся от влаги и времени штукатурка на зданиях... вот в этом город. Он как будто выныривает со страниц сказки для взрослых: вроде и волшебный в своих деталях и домиках, а вроде и серьезный.

Количество туристов там, конечно, просто неимоверно огромно. Это был первый город Италии, в который мы заехали, и я со своим новоприобретенным недобазовым уровнем итальянского уже вовсю размечталась услышать мелодичную знакомую речь. "А вот и нет!" - сказала Венеция. Вокруг я слышала все языки мира с очень-очень редкими вкраплениями собственно итальянского. Но развеселил меня итальянский мальчишка, который шел с папой через толпу людей и вдруг заявил: "Пап, пошли домой! Такое ощущение, что здесь собрался весь мир". И ведь прав ребенок, своим tutto il mondo выразил всё лучше, чем в тот момент могла выразить я. Там действительно был весь мир.

Это город, который я перенесла в свою реальность. Как будто удостоверилась, что это не мираж и не гипноз. А даже если и гипноз, то я рада была оказаться под его действием. Гулять и рассматривать детали. На одной из стен с граффити (а что еще читать чокнутому лингвисту, влюбленному в язык?) была надпись: "Il mio mestiere è vivere la vita" (Мое ремесло - жить). "Проживать жизнь", если дословно. И надо сказать, что это именно то, что очень хорошо получается у итальянцев, если смотреть со стороны. Жить.

L'Italia è di tutti, journey, world around

Previous post Next post
Up