Эффект Хироо Оноды.

Jul 28, 2023 01:03


Эффект Хироо Оноды, и его влияние. ч23.
Авт. Цвершиц Андрей



31 мая 1969 года второй лейтенант Хироо Онода, как погибший на войне был награжден Орденом Восходящего Солнца 6-й степени (旭日章). Естественно посмертно.



Хироо Онода стал 62 японским военнослужащим удостоенным этой награды после окончания войны. В виду смерти награжденного, Орден был передан на хранение в храм Ясукуни.

А тем временем, храбрый лейтенант Онода и рядовой Козука твердой поступью проходили круг за кругом замкнутого маршрута на острове Лубанг. Сезоны на тропическом острове могли меняться по неуклонному закону природы, а погода по прихотям ветра и моря. Но на этом берегу оставалось неизменным только одно... выстрелы в дождливую ночь и пропавшие в зеленеющих зарослях коровы островитян.

"Особые реквизиции. Вечера на селе или японский эскадрон на постое."

Май-июнь 1969 года. Эскадрон Оноды, двигаясь на запад к горе Snake, сильно отклоняется от основного маршрута и выходит долину междуречья на восточном побережье между поселениями Виго и Тилик. Цель - пополнить запасы провизии перед уходом в горный район на время сезона дождей.



Онода решает произвести изъятие продуктов питания у местных фермеров или как он называл подобные действия - «выйти прогуляться» (Не хватает только губной гармошки? Закатанных рукавов и мотоцикла с коляской... Не так ли?)

На случай необходимости быстрого отхода оба японца снимают и прячут рюкзаки.

Дождавшись заката Онода с Козукой начали спускаться с предгорья. Выйдя из зарослей на открытую местность они занимают точку наблюдения на пригорке за разбросанными по долине сельскими полями ничего не подозревающих островитян.

Взор наблюдателей привлекла молодая девушка и мальчик поливающие растения на возделанном поле. Найдя достаточно неосторожную жертву японские солдаты продолжали ее выслеживать надеясь проследить место, где обитает и куда направится окончив работу в поле парочка ничего не замечающих подростков.
Следуя за жертвами будущего подвига, достойного пантеона героев японской армии, Онода и Козука с удивлением обнаруживают построенный фермерами тростниковый дом «бахай кубо». Крыша дома проглядывала из зелени зарослей.



Японцы сократив расстояние до идущей девушки внимательно наблюдали, как она пройдя по банановому полю приблизилась к порогу дома. Но мальчика не было видно. Осторожность призвала опытного Оноду и его верного подельника соратника выждать нужный момент для нападения.

Тем временем, девушка зашла в дом и вернулась во двор с отцом. Близилось время ужина. Они стали готовить ужин на очаге под открытым небом.

Онода и Козука зашли к отвлекшейся за своими делами семье со спины. (Ловкий тактический маневр. Хенде Хох!).

Обернувшись ошеломлённые островитяне увидели перед собой двух вооруженных винтовками бомжей храбрых воИнов империи.

Не сводя испуганных глаз с дула винтовок, под окрики японцев оба пленника - отец и дочь были загнаны в дом.

В доме была обнаружена пожилая женщина - мать, которая неподвижно в тёмной и грязной комнате со страхом наблюдая за ввалившимися через порог японскими солдатами.

Последовал обыск.

К большому огорчению второго лейтенанта и его подчиненного трофеями стали лишь несколько поношенных мужских штанов и рубашек, а так же женские вещи.

Чуть ли не единственной ценной вещью оказался ручной электрический фонарик. Вернее японцам нужна была батарейка в нем (для радиоприемника). Онода жестом указал трясущемуся от страха фермеру на фонарь и приказал отдать. Но батарея была почти разряжена.

Съестные припасы найденные при обыске бедной хижины состояли  из мешка нешлифованного риса. И больше ничего... У семьи фермеров не нашлось ни сахара, ни сигарет.

От внимательного взора опытного мародёра специального агента Хироо Оноды не укрылось еще одна ценная вещь...  пара новых плетёных сандалий. Второй лейтенант со спокойствием достойным цвету цветущей сливы у подножья Фудзиямы принял этот безвозмездный дар.

Больше брать было нечего... Ну почти...

Онода собирался совершить привычный тактический отход в ближайшие заросли. Но его привлёк фермер пытающийся объяснить на местном наречии (тагалоге), что рис в котелке может сгореть и его нужно снять.

Снимать котелок вышли отец и дочь. И Онода решил задержаться. Не пропадать же готовому рису. Тем более фермер не будет возражать. (Вон головой кивает и лыбится, как заведенный.)
Козука в слух подтвердил идею ужина дармовой рисовой кашей: «Мы можем рис съесть?»

Второй лейтенант, так же согласился: «Почему бы и нет?»

Онода продолжать следить за движениями отца и дочери, и когда она отлучилась в дом за приправой к рису, то он направился за ней.

В доме он обнаружил, что мать успела сбежать разобрав доски в полу. И скорее всего беглянка направилась к ближайшему поселению за полицией...

Онода (или севший есть Козука) решил не торопиться с отходом и закончить ужин.

К завершению трапезы неожиданно вернулась испуганная за родных мать. Но чувство нарушенной справедливости подсказывало японским воИнам, что беглянка должна понести суровое наказание за предательство.

И коллективная ответственность всей семьи за преступление одного из них должно восстановить законность в этой местности.

Онода и Козука направили винтовки на отца и его дочь..

Второй лейтенант скомандовал: «Вы пойдёте с нами в горы».
Услышав это, девушка повалилась на пол и в истерике ухватилась за дверной косяк.

(Интересно, почему у девушки такая реакция. Наверное местные предубеждения на храбрых и благородных японских солдат.)

Отец стал показывать на котелок с рисом, напоминая, что только что из него накормил присутствующих японцев.
Чтобы заставить семью фермера двигаться в нужном направлении Онода достал спичку показывая готовность поджечь хижину, как акт возмездия.

Дочь фермера запричитала молясь на тагалоге, на стене висело распятие. Семья фермера исповедовала католицизм, как почти все островитяне Лубанга.
Видя, что ситуация с отходом затягивается, Онода решает оставить испуганную семейку в их доме и ретироваться без «особого трофея»:

«Думаю, мы их достаточно напугали. В конце концов, они накормили нас ужином. Пора убираться», сказал он Козуке.
В этот момент снаружи прогремел выстрел и пуля прошла сквозь крышу.

Мать и дочь рухнули на пол, а мужчина выбежал из хижины.

Онода и Козука решили в этот раз великодушно пощадить врагов и не тратить на них патроны. Сделав быстрый отход в джунгли, они выскочили из хижины, не прощаясь, прихватив мешок с припасами семьи фермера.

Легкая пробежка в сотню метров сопровождаемая стрельбой полиции, оказалась весьма бодрящей. Эскадрон Оноды набрав скорость влетел в заросли джунглей.

Убедившись, что полицейской погони нет японские солдаты перешли на обычный шаг.

Позади звучала беспорядочная стрельба и в зарослях метались лучи фонарей полицейских и местных жителей.

Попутно обвиняя друг друга в потере бдительности и сбежавшей доносчице приведшая полицейскую облаву на них.

Онода и Козука удалялись, поднимаясь по склону горы Snake .

По пути Козука разозлённый неудачей выбросил плетёные сандалии в заросли.

Ставшая бесполезной добыча.

(продолжение следует)

копирайт на текст © Цвершиц Андрей / lautlesen.livejournal.com

П.С.  Требуется помощь для покупки системного блока:
Счет в СБ 2202 2067 2755 6099

Японские диверсионные спецподразделения , Оставшиеся 残留

Previous post Next post
Up