Эффект Хироо Оноды.

Jul 14, 2023 01:40


Эффект Хироо Оноды, и его влияние. ч22.
Авт. Цвершиц Андрей



Бесстрашный специальный эскадрон Хироо Оноды взяв ускоренный темп движения уходил от погони трусливых приспешников врага. Не выпуская из рук военную добычу, разделанную тушу коровы, отряд отчаянных японских партизан устремился в густые заросли предгорья. Уже стихли в дали крики фермеров обнаруживших пропажу коровы и корзины с рисом. Их жалкая попытка догнать тренированный эскадрон «горных дьяволов» была как всегда безуспешна. Неожиданно Онода почувствовал, что эскадрон теряет ритм движения. Кто-то замедлил ход. Он оглянулся. Его бдительный взор уперся в побледневшее лицо рядового Козуки. Рука второго лейтенанта потянулась к кобуре...



Радио раздора. «Слушая вражеские голоса».

В июле 1966 года рядовой первого класса Козука Конзичи глубоко поранил ступню, наступив пяткой на острый шип. Воспалительный процесс усугубленный попавшей в рану инфекцией, привел к тому, что нога распухла до бедра.

И как следствие, группа Оноды была вынуждена остановить движение по кольцевому маршруту на острове Лубанг. Оноде пришлось самостоятельно построить новую временную хижину и взяться за уход над больным. Используя в качестве противовоспалительного средства американскую ментоловую мазь (реквизировано в жилище местного аборигена) и охлаждающие компрессы Онода постепенно выхаживал Козуку.

Болезнь рядового Козуки не была слишком неожиданным для Оноды происшествием, так как. это уже второй случай членовредительства Козуки с 1950 года. Перемещение группы Оноды вынужденно приостановилось. Самому Оноде пришлось больше уделять времени пропитанию их обоих.

Но все усугублялось тем, что во время временной прикованности к койке больной коротал время слушая радиоприемник (приобретённый в прошлогоднем набеге эскадрона на дом филиппинских колхозников). При том нормировать время и контролировать прослушиваемые передачи постоянно второй лейтенант уже не мог.

Козука самостоятельно выбирал радиостанции вещающие на японском языке. Из записей составленных Чарльзом С. Терри (которые и вошли в так называемую «биографию» Хироо Оноды «Не сдавайся: Моя тридцатилетняя война») видно, как второй лейтенант пытался ограничить прослушивание радиопередач спортивными (найдя область предвоенных интересов рядового Козуки) - конный спорт, скачки и музыкальными.

Обсуждения услышанного из вне Оноды и Козуки ограничивалось скачками и сравнением музыкальных исполнителей. Но ни в коем случае не новостными передачами или международной обстановкой. Но все же Оноде вынужденному уходить из лагеря приходилось оставлять Козуку наедине с радиоприемником.

Через некоторое время Оноде удалось не только ограничить прослушивание радио, но и вовсе прекратить их. Указывая на чрезмерный расход батареек Онода сократил время прослушивания радиопередач. Слушались только спортивные и музыкальные. А затем и мотивируя, что батарей осталось совсем мало и слушать радиоприемник на самой низкой громкости (для экономии заряда) утомительно, развлекательное времяпровождение с радио было прекращено. (хотя самим Онодой указывалось, что батарейки могут храниться залитые парафином до 3 лет)

Онода: «Мы решили, что наши тела и батарейки важнее развлечения от прослушивания репортажей со скачек и музыки. Так что вскоре мы прекратили слушать его почти полностью».

Нарастание конфликта. «А вы мне не тыкайте... А ты мне не выкай...»

Онода старался избегать любой конфликтной ситуации с Козукой. Но бытовые ситуации порождающие, как минимум словесный конфликт были неизбежны. Авторитет Оноды как командира был серьезно поколеблен благодаря самостоятельному прослушиванию Козукой радиопередач. Монополия Оноды на информацию поступающую из вне о окружающем мире и событиях исчезла.

Фильтрация от второго лейтенанта и внедрение своего видения на происходящее во внешнем мире более не главенствовали в разговорах между двумя японцами. Козука с каждым днем все более критичнее и предвзято рассматривал приказы и поведение Оноды. Слепое подчинение приказам японского офицера, и к тому же «секретного агента разведки» перестало служить первичным руководством к действиям Козуки.

Более того Козука начал искать поводы для конфликта обращаясь к Оноде на «ты». Теперь Онода воспринимался Козукой не как вышестоящий по званию офицер, а как обычный японец, и к тому же младше его по возрасту на год.

Онода в своей биографии утверждал, что не смотря на колкости со стороны Козуки они старались поддерживать мир меж друг другом:.
»Я очень старался не сказать чего-то такого, что могло бы разозлить Козуку. И он тоже старался делать по отношению ко мне. Вмешаться было некому».

И тут же Онода опровергает самого себя: « Если мы затевали драку, обоим приходилось бороться до тех пор, пока оба совершенно не выбивались из сил. В нашем мирке было всего два обитателя, оба мужского пола. Время от времени у нас были ожесточённые стычки, обычно из-за чего-то тривиального».

Последующие события показывают, что идиллии в отношениях Оноды и Козуки не было.

Дружный наш эскадрон. или «Рулоном тебе по горбу и каменюгой в спину».

Конец декабря 1968 года. Деревня Лоок. Хироо Онода и Козука ведут наблюдение за поселением с целью «реквизиции» чего-нибудь ценного для лагеря и продуктов оставленных хозяевами без присмотра. Оба японца отмечают, что за прошедший год в деревне произошли изменения.



В Лооке построили водопровод, главную улицу покрыли бетоном. Так же одно из зданий начальной школы на окраине оказалось снесенным в октябре тайфуном. Онода и Козука направились к нему надеясь найти стройматериалы. На месте нашлась часть крыши из листов жести.

Сильный вечерний ветер и скрип деревьев стучащих по стенам и крышам домов скрывал работу двух ночных незваных визитёров разрезавших жестяные листы ножами «боло». Всю ночь Онода и Козука несли два свернутых в рулоны кровли. Они спешили до рассвета уйти как можно дальше от поселения и островитян отнюдь не приветствовавших воровство их имущества.

Онода поторопился наспех связывая два жестяных рулона первой попавшейся лианой.
К часу ночи уставшие от подъема вверх по склону оба японца с трудом преодолели путь к временной безопасной стоянке.коло часа ночи. Онода и Козука устроились на ночлег, кратковременный сон и отдых до приближающегося часа рассвета.

Как только начало рассветать Онода пошел в заросли за новыми кусками лиан. Возникла необходимость снова связать рулоны жести привязанные к рюкзакам. Лианы выбранные у Лоока Онодой оказались слишком короткими и узлы развязывались при ходьбе и тряске.

Онода:  «Не найдя достаточно хорошей лианы, я вернулся с лучшим из того, что мне попалось под руку, и стал связывать листы».
Неожиданно Козука начал возражать: «Не делай дело наполовину. Тут нужна более крепкая лиана. Что ты не поискал подольше, не нашёл подходящую?»
Онода вспылил, это было прямое нарушение субординации и старшинства.

Рядовой Козука обвинил его - офицера и старшего по званию в лени.
Но Онода стараясь не подпитывать назревающий конфликт перешел на оправдательный тон: «Я еще не отдохнул с прошлой ночи. А этой лианы хватит, чтобы донести листы».
Не сдерживаясь Козука вскочил на ноги и быстрым шагом направился в лес. Он вернулся чуть менее чем через час и принёс новую достаточно прочную лиану.

Демонстративно  своим ножом "боло" он перерезал лиану Оноды и стал по-новой обвязывать листы кровли новой лианой. В его фигуре виднелось торжество победителя.
Онода молчал, чтобы не придать словесной перепалке новой силы. Козука тоже не отвечал, так как считал себя победителем. Взаимное молчание продолжалось до вечера, пока не пришло время снова двигаться в горы.

Но уверовавшем в свое превосходство над «лейтенантом добавкой» Козуке после дневной победы над Онодой казалось мало. Двигаясь по тропе Козука занимал роль ведущего в группе. Несмотря на нагруженный рюкзак с привязанным рулоном жести рядовой Козука находил время и силы продолжать третировать своего командира.



Рядовой первого класса Козука Конзичи.

Молчание Оноды только раззадоривало Козуку. И когда Козука через плечо выпалил:
«Теперь я буду руководить, а ты слушай меня».
Онода резко остановился. Его полномочия как офицера и «секретного агента» были низложены и отброшены, как шкурка банана... Им будет руководить этот рядовой, этот конюх Козука... Как?...

Онода воскликнул: «Постой-ка, Козука!... Я это так не оставлю!»
Второй лейтенант скинул рюкзак, так чтобы он оказался позади. Бунт в эскадроне должен был быть пресечён немедленно.... Но сначала пламенная речь:
Онода: «Я могу справляться в одиночку, и я могу выполнить свой долг в одиночку. Я благодарен за всё, чему научился у тебя и Симадой о жизни в лесу и в горах. Но я офицер! И я ответственен за войну на этом острове. До сего момента я действовал согласно своим суждениям. Я готов нести ответственность за всё, что сделал!"

Но столь проникновенная ода о долге не тронула взбунтовавшуюся часть эскадрона. Нахальный Козука, осмелев от безнаказанности, огорошил «секретного агента» новой эскападой: «Второй лейтенант Онода, сэр! Оставьте свои речи при себе. Я сыт по горло вашими проповедями!»
Сравнение с уличным проповедником возмутило Оноду: «Проповедями? Я лишь констатирую факт. Я просто указываю, где именно ты не прав». (И снова Онода оправдывается).
Козука почувствовав прилив вдохновения добавил перца: «Да ты ленивый, и бестолковый…» Он стоял лицом к Оноде сжав кулаки. Рюкзак был отброшен в сторону.
Онода был взбешён и почувствовал, что теряет над собой контроль. Но решил отступить. Он взял свой рюкзак и снова надел лямки. Отвернувшись от Козуки он пошёл вперёд по тропе.

Но рядовой Козука показал, что словесной перепалки ему не достаточно. Через десяток шагов в спину второго лейтенанта прилетел камень. (Орудие пролетариата и на филиппинском острове самое доступное орудие).
Онода развернулся на месте, чтобы увидеть как взбунтовавшийся подчиненный поднимает еще один булыжник пригодный для метания в его офицерскую личность.
Влаственный окрик командным голосом: «Прекрати, ты, идиот!», не помог.
Освобожденный от оков подчинения и чинопочитания, столь привычных для японца, Козука уже нашел врага... внутреннего. Виновного в происходящем вокруг него.
«Кто идиот? Не я. - Я не идиот! Я знаю, кто на моей стороне, а кто нет. Ты не слушаешь меня, так что ты не на моей стороне. Ты враг! Ты враг Японии, и я тебя убью!»

Онода осознал насколько стал опасен Козука. Второй лейтенант опять снял рюкзак и убрал его из под ног. Но сначала надо было попытаться словесно успокоить и привести к подчинению разбушевавшегося солдата.
Онода начал свою проповедь снова: «Мы уже долго вместе. Каждый раз, когда я отдавал приказы, я делал это для своей страны и своего народа. Я считал тебя своим товарищем, и всегда очень старался не говорить того, что могло бы уязвить тебя и твою гордость. Это нелегко, потому что я тоже человек. Но всю равно каждый раз ты запеваешь старую песню о том, что моё неправильное руководство довело многих солдат до сдачи в плен. Что я зажимал Акацу, и что я виновен в смерти Симады». (Козука обвинял Оноду в смерти Симады??)

Онода продолжал с новой силой: «Ты может быть не заметил, но каждый раз как ты берешься за дело, есть четыре варианта развития событий. Либо погода слишком плохая, либо враг сильнее, чем мы думали, либо ты устал и расстроен чем-то, что пошло не так, либо харчи запозднились и ты очень голоден. Но когда случается один из этих вариантов, ты злишься и начинаешь критиковать меня. Сегодня у нас ситуация номер три - ты устал, и кое-что пошло не так, как ты хотел. И может ты успокоишься и будешь объективнее? В конце концов, нас всего двое».

Козука продолжал кипеть от гнева: «Заткнись! Я же сказал, что не хочу больше проповедей».
«Ладно.- сказал Онода примирительным тоном. - Я сказал всё, что должен был сказать. Если ты всё равно хочешь убить своего товарища, давай. Я окажу тебе эту честь. Но когда я умру, тебе придётся продолжить жить. Тебе придётся бороться вдвое больше, еще и за мою долю».
Долгая и утомительная речь второго лейтенанта сделала своё дело. Уровень возбуждения и агрессии в Козуке спал, а пришедший в норму адреналин вызвал только усталость.
Рядовой Козука смог тихо сказать: «Лейтенант, веди нас»
Второй лейтенант молча кивнув и заняв место во главе колонны эскадрона пошёл по каменистой тропе в горы.

(продолжение следует)

копирайт на текст © Цвершиц Андрей / lautlesen.livejournal.com

П.С.  Требуется помощь для покупки системного блока:
Счет в СБ 2202 2067 2755 6099

Японские диверсионные спецподразделения , Оставшиеся 残留

Previous post Next post
Up