Balbino Medellin. Le soleil et l'ouvrier. Barclay-Universal 530 665-6 (c)2008 ****
Если бы уроженец парижского "бюджетнoго" пригорода, одного из тех, что немногим ранее подарили испаноязычной сцене "сержанта" Гарсию и Мано Негра, испаноязычный франкокаталонец по происхождению, Бальбино Медельин выпустил бы свой дебютный диск "Gitan de Paname" в 2006-м году не во Франции, а в одной из стран, определяющих мейнстрим панамериканской испаноязычной поп-музыки, например, в Мексике, или в Колумбии, то за ротацию его запоминающихся хитов, таких как Les reines, или Luna воевали бы радиостанции, а "se parece, pero no es amor, no es amor..." доносилось бы время от времени из открытых окон автомобилей с разных сторон. Нельзя сказать, что таким громким поучился дебют во Франции (хотя и, между прочим, на легендарном лейбле Barclay), хотя и заметным, но для попадания в чарты понадобилось еще два года, и еще один альбом.
В отличие от первого, второй альбом получился намного более французским, во-первых потому, что целиком записан на французском языке (в первом Бальбино постоянно переключается на испанский и обратно), а во-вторых, эстетика jazz manouche и сермяжного шансона целиком заместила гитарный рок-н-ролл и местисахе, хотя региональный подтекст при этом сохранился (чего стоит хотя бы главный ударный хит альбома, Perpignan, вариация на тему "здесь-Вам-не-Франция", распеваемая нынче по всей Каталонии, от Валенсии до Порт Вандра).
При первом прослушивании альбом кажется бесхитростным, но не так прост этот юноша угрюмой наружности (бритая голова, шрам на щеке и татуировки, не в хипстерско-ориентальном стиле, а в классическом, типа "не забуду мать родную!"). Послужной список его весьма внушителен: до записи первого сольного диска он успел побывать гитаристом у Бруно "Сержанта" Гарсии (Бруно когда-то "открыл" Бальбино в баре в Перпиньяне), Бернара Лавийе и у самого Мано Соло. Да и при необходимости нет-нет, да и и прозвучит пассаж, с головой выдающий что весь этот примитивизм - во многом - стилизация (как, например, в вальсе "Les boites a vielles", который в бытность танго DJем я бы не преминул поставить в милонге), в данном случае - удачная, уместная, да и не лишенная чувства юмора. В общем - следите за этим zorro de las bodegas (как он сам объясняет свой характер), он еще на многое способен.
А в качестве бонуса - красивый ремейк Бальбино одной из самых выдающихся франкоязычных песен всех времен, "Avec le temps" Лео Ферре, не вошедший пока ни в один альбом:
Click to view
Click to view