Словообразование и лингвофричество

Dec 20, 2020 20:55

Давно я не занудствовала... :))

Решила тут, столкнувшись в очередной раз с изысканиями лингвофриков под соусом «как-оно-было-на-самом-деле», рассмотреть их с точки зрения нормального знания русского языка. Конечно, в меру своей образованности - я все-таки со своим журфаком филолог недоделанный, причем сильно недоделанный, лингвистику мы не изучали, так что если филологи поправят меня, буду благодарна. Над лингвофриками нормальные люди все больше ржут, а не спорят с ними, а между тем многие неискушенные граждане покупаются на их аргументы и искренне верят, что «человек» - это «чело века», а «Самара» - «сама РА». Поэтому некоторая сумма аргументов против не помешает, буду рада, если кому-нибудь поможет.

Итак, некий известный самарским реконструкторам товарищ пишет (с претензией на публикацию в газете, где я работаю): «Бог - это б(лагодатный)-ог(онь), б(лагодатная)-ог(рада). И слово «вера» есть волховское, языческое. Вера - это ве(ды)-ра, Веды солнца. Православие - это прав(ь)-славить. Тоже языческое. Исповедь - это ис(тину)-поведай. И здесь языческие веды.

Коляда - это кол(о)-ляд. Коло - одно из имен солнца. Ляд - это песня, славление коло.

В старинных колядках поется: «Коляда, коледа». Коледа - это кол(о)-лед(яное). Холодное».

Вот так, ничтоже сумняшеся в том, что все это именно так. Что «Бог» - это сокращение от «благодатный огонь», а «Коледа» - «ледяное коло». Но прежде чем принять все это на веру, давайте рассмотрим, как образовывали слова наше далекие предки.

Прежде всего рискну утверждать, что словообразование в русском языке шло по законам русского языка. Да, Розенталя тогда не было и правил русского языка тоже, но законы, хоть и неписаные, были. Не было науки морфологии, не было терминов «корень», «суффикс» и «приставка», но сами эти части слов существовали, и с помощью них образовывались новые слова.

Что такое корень? Это, как написано в любом учебнике русского языка, значимая часть слова, то есть придающая ему смысл. То, что отличает, скажем, «веру» от «вербы» или «ведра» (хотя лингвофрик наверняка попытается найти в этих словах общее). От корня легко образуются однокоренные слова - например, «вера» - «верить», «доверять», «верный», «поверье». Корень этот легко выделяется и он, как правило, совершенно узнаваем в других однокоренных, или родственных, словах. Есть, конечно, и краткие корни из одной-двух букв, как, например, в словах «пить», «жить», «бить», но смысловое родство этих слов с другими, содержащими этот корень, как правило, очевидно для носителя языка.

Из двух-трех корней могут образовываться сложные слова - например, «зверолов», «лесоруб», «длинноногий», «полнолуние». Этот способ словообразования принципиально отличается, к примеру, от аббревиатуры: так, в сложных словах складываются корни слов, а в аббревиатуре - начальные буквы или слоги: например, «комсомол», «колхоз», «обком» и т.д.

Разберем, чем отличается, скажем, слово «воевода» или «следопыт» от слов «комсорг» или «обком»? «Воевода» - это сложное слово, оно состоит из двух - «воев (воинов) водить». Смысл его понятен без дополнительных объяснений: «вой» - слово в таком виде существовало наряду с «воин», корень здесь не сокращен до двух букв, «-вОда» - тот, кто водит, тоже всё ясно. «Следопыт» - следы пытает (читает). Тоже сложное русское слово, образованное по неписаным, но реально существующим законам. А вот «комсорг» - здесь способ словообразования другой. Это слоговая аббревиатура слов «комсомольский организатор», при этом «комсомол» - само по себе сложносокращенное слово - «коммунистический союз молодежи». Если не знать этого, слова не расшифруешь. Есть даже целые регионы, которые называются сложносокращенными словами - Донбасс, Кузбасс (Донецкий и Кузнецкий угольные бассейны).

При этом очень легко заметить, что все аббревиатуры, которые бытуют в языке, образованы уже в новое время, а среди сложных слов много старинных, бывших в ходу в Древней Руси. Тогда как то, что лингвофрики подают нам как примеры «древнего» словообразования («Бог - благодатный огонь», «исповедь - истину поведать») - это больше похоже на самую настоящую слоговую аббревиатуру, сложносокращенные слова.

Откуда же взялась в языке аббревиатура? Это «детище» письменной речи, когда для скорости записи или экономии места слова сокращались, записывались одной или двумя-тремя буквами. В древнерусских летописях, богослужебных книгах, на иконах тоже можно встретить такие сокращения. Даже существовал знак, указывающий на сокращение - титло. Но при чтении вслух (например, во время богослужения) эти слова произносятся полностью: Господь, Богородица, Мария, Сын Божий, Царь Славы, преподобный и т.д.

Широко использовать сокращения в устной речи стали гораздо позже, когда понадобилось вместо громоздкого словосочетания (например, «коммунистический союз молодежи») употребить короткое, емкое и звучное словечко. Когда пошла мода на новояз, когда произошли радикальные перемены в обществе. Язык обычно меняется, когда меняется общество, появляются новые понятия - так, например, петровские реформы принесли в язык множество иностранных слов.

Что могло побудить наших дохристианских предков сокращать, скажем, «благодатный огонь» или «благодатную ограду» до «бога» (если предположить, что самого слова «бог» не существовало)? Уж скорее древние люди произносили бы в этом случае просто «Огонь» или «Ограда» - со значением, как бы с заглавной буквы, подчеркивая сакральность явления. Именно сакральность, почтение к священному слову, на мой взгляд, и не дала бы отнестись к нему небрежно, сократить значимую его часть до маловразумительной.

Тут мне могут возразить сторонники словесной каббалистики, верующие в какие-то особо священные, волшебные вибрации звуков и их сочетаний - мол, они, эти вибрации, и имеют значение, а вовсе не смысл понятий. На это можно сказать только одно: насколько я понимаю, все подобные знания о вибрациях и магии слова были эзотерическими, тайными, доступными лишь ограниченному кругу посвященных, жрецов, магов, ученых. Которые вовсе не стремились раскрывать эти тайны простому народу и выпускать сакральные для них слова в обиход. Вот они-то и развлекались разного рода зашифровкой-расшифровкой, не веря в простоту смысла обыденного слова.

Подобного рода словесной игрой баловались, кстати, и книжники вполне христианские, средневековые схоласты, вроде авторов знаменитого трактата «Молот ведьм», которые утверждали, что слово «femina» (женщина) происходит от «fide minima» - малая вера. И если отнестись к этому слишком серьезно, то это тоже своего рода лингвофричество. :)

Ну а простой народ - он как-то во все времена предпочитал, чтобы было ясно и понятно. И чтобы слова значили то, что они значат. Что не исключает разного рода шуток, каламбуров и игр со словами, коих немало в фольклоре. Но грань между каламбуром и лингвофричеством - именно в серьезности последнего, в попытке придать случайному созвучию несвойственное и ненужное ему значение, стереть разницу между комичным и священным. В этом случае и комичное, и священное теряют свой смысл, оказываясь в одной плоскости. Лично мне это не по душе.

русский язык, филоложество, лингвофрики

Previous post Next post
Up