Apr 14, 2011 11:17
слово блядь от блуд - предполагая что юс большой, через который писалось второе слово (ср. идиш: blondzen - блуждать), мог перейти в юс малый, который закономерно бы перешел в я. Интересно, нет ли в польском слова с подобным смыслом и с носовым е.
Блуждать, блудить, делать ошибки - все одно :)) (это я про польский)
Кстати, известный "каламбур": бледное лицо - blada twarz :)
филология,
этимология