Apr 03, 2004 23:46
Посвящается N
Раздался грохот звук и гром раската
И вбок идя я жалобно взревел
Я русский изучал порой когда-то
Конец подсвечника меня слегка имел
Вповалку я валялся на уроках
Я снарядиться знаньем не сумел
От странных литредактора намёков
Вдруг быстро вздрогнул я и палец заболел
увы мне...,
стишки,
редакторское
Leave a comment
Comments 30
Reply
Придумала фразу для женского романа: "Раздался звон разбитого сердца".
Reply
У Горалик нормальная фраза.
Приколы во фразах, из которых полностью состоит вещь, над которой я уже не плачу, а ржу без удержу:
"Лоскутер мгновенно исчез из поля зрения, Салга, потрясая парой мечей, метнулся туда же, куда и эльф, но я не стал оборачиваться".
"Ланчи взяла его одной лапой за одну ногу, второй - за другую, а пастью вцепилась в голову".
"Мы все развернулись лицом в ту сторону, где стояли камелопады".
"...чем сильнее цвет..."
"...вдруг мгновенно..."
"...будто пропитанных каким-то жирным маслом..."
"Салга отвел руку назад, с хрустом вытащил топор из спины и запустил обратно".
"Это разновидность камелопада, только более редкая. Альфины дорогие, летают очень быстро, у них нет горбов, но зато есть крылья и более густая шерсть. Макинтош держался за эту шерсть одной рукой, другой он сжимал веер".
Reply
Reply
Описать правильно не может.
А иногда описывает слишком подробно. Герои постоянно "кивают", "оборачиваются", "вздрагивают", "косятся", "дёргаются", "останавливаются".
Всё это они проделывают в обязательном порядке перед тем, как что-нибудь сказать...
Reply
На КЛФе вычитывал один рассказ и в который раз подтвердил одну свою давнюю догадку.
Итак, в тексте встретились фразы:
«Лица скрыты под низко надвинутыми апюшонами», «материализовалось лицо, полностью скрытое капюшоном», «Лицо главного эксперта как всегда скрывал капюшон».
Стоп, сказал я себе. Капюшоны? Значит, должны быть горящие глаза. Ищем.
И точно:
«Его чёрные глаза злобно сверкали», «Его глаза горели ярким огнём», «задорный огонек, сверкавший в её глазах», «глаза мага сверкнули гневом», «Глубоко посаженные глазки пронзительно смотрели», «маленькие жёлтые глазки светились радостью».
Капюшоны и глаза - это просто партия и Ленин. Хотя, сверкающие глаза - это не штамп, а литературная традиция.
Reply
Reply
А зря (имхо, конечно)... С ними-то в издательствах никто толком и не работает..
Reply
Надо отметить, что такие авторы совершенно правы.
По-своему.
Их тексты ПРИНИМАЮТ в редакциях.
Для журнала их опусы переписывает один редактор, для издательства - другой.
Зачем им тратить время и самим трудиться над вылизыванием материала?
Они уже ваяют следующую нетленку...
Reply
Проснувший гомон птичьих голосов.
Проклинывая все на белом свете
Я вновь бежу в нетоптанность лесов.
Шуршат зверушки, выбегнув навстречу,
Приветливыми лапками маша.
Я среди тут пробуду целый вечер,
Бессмертные творения пеша.
Но выползя на миг из тины зыбкой,
Болотная зеленовая тварь,
Совает мне с заботливой улыбкой,
Большой орфографический словарь.
(с) А.Иванов
Как давным давно вещали на КВН (кажется питерцы)-
"Великий и могучий Русский Язык... трудно держать за зубами" :).
Reply
Reply
Но определённые законы и шаблоны соблюдает.
Стишок Иванова редактируется на раз...
Куда уж покойному пародисту до авторов, с которыми приходится иметь дело мне...
Этим никакие грамматические законы не писаны:))
Reply
Они их не знают просто... А не знание закона не освобождает от ответсвенности ...
Reply
Reply
Скорее всего, слишком громоздко придуманное слово, обозначающее придуманных животных...
"Камелопады"...
Лично у меня в голове сразу же "камнепады" возникают...
И слова: "падать", "падаль"...
Конечно, всё это я вижу на фоне верблюда, который мрачно что-то жуёт...
Reply
Reply
Поэтому ничего и не делаю со словом "камелопад":))
Но слово всё-таки, согласись, неуклюжее...
Reply
Leave a comment